Milwaukee 5345-21 manual Fuerza aplicada por el operador Fig, Martilleo y martilleo con rotación

Page 24

¡ADVERTENCIA!

Aplicar mayor presión no aumenta la eficacia de la herramienta. Si la fuerza de trabajo aplicada es demasiado elevada, los amortiguadores chocarán entre sí intensificando notablemente las vibraciones en la empuñadura.

Fuerza aplicada por el operador (Fig. 6)

Estos martillos giratorio cuenta con un sistema de aislamiento de vibración que le proporciona mayor comodidad al operador sin sacrificar la potencia o el rendimiento de la máquina. El motor se suspende independientemente de la empuñadura de interruptor. Los elementos de aislamiento absorben hasta un 50% de vibración cuando se realice martilleo o perforación.

Una fuerza apropiada por parte del operador comprime el fuelle ligeramente y permite que la herramienta funcione agresivamente al tiempo que la empuñadura permanece firme.

Una fuerza excesiva comprime los fuelles considerablemente y reduce la absorción de vibración. Los operadores notarán la diferencia y deberán ajustar la presión a la empuñadura según corresponda (Fig. 6).

Fig. 6

fuerza aplicada ideal

fuerza aplicada excesiva

El mango lateral funciona de una forma similar: la fuerza moderada del operador absorbe la vibración y una excesiva fuerza reduce este efecto.

Martilleo y martilleo con rotación

Coloque la unidad en posición, tome las empuñaduras firmemente y accione el gatillo.

Siempre mantenga firme la herramienta usando ambas manos y manteniendo el control. Use sólo la fuerza suficiente para mantener la herramienta en su lugar, evitando que la broca “baile”. Esta herramienta ha sido diseñada para alcanzar su máximo rendimiento con solamente una presión moderada. Deje que la herramienta haga el trabajo.

Si al estar perforando profundamente nota que la velocidad disminuye, retire parcialmente la broca del agujero al tiempo que la herramienta todavía está funcionando para ayudar a eliminar el polvo.

NOTA: No aplique agua para limpiar el polvo pues atascará las estrías hechas por la broca y afectará a la misma atorándola. Si la broca se atasca, el embrague interconstruido no-ajustable evitará que la broca gire. Si esto ocurre, detenga la herramienta, libere la broca y comience de nuevo.

Uso de Brocas de percusión cortadoras de corazón (Fig. 7 - 10)

Las brocas de percusión son útiles para la perforación de grandes agujeros para conductos y tuberías. Las brocas de percusión Heavy- Duty de MILWAUKEE tienen cuerpos de acero templado con puntas de carburo duraderas. Estas brocas están especialmente diseñadas para una perforación rápida y precisa con acción combinada de martilleo y rotación.

1.Limpie y lubrique los hilos de la cuerda del adaptador y de la broca de percusión para que cuando se cambie no cueste trabajo separarlos. Atornille el extremo de la cuerda del adaptador en la parte posterior de la broca de percusión.

2.Coloque el plato guía en el extremo con punta del pasador central. Inserte el pasador central y el conjunto del plato guía en la broca de percusión. Asegúrese de que el extremo de menor diámetro del pasador central está ubicado seguramente en el agujero del centro de la broca de percusión (Fig. 7).

Fig. 7

3.Inserte el adaptador en la nariz de la herramienta tal y como se describe en “Instalación de brocas”. Disponga la perilla de rotación en la posición de martilleo con rotación.

4.Presione firmemente el pasador central contra la marca donde se va a perforar, sujete la herramienta firmemente y accione el gatillo (Fig. 8).

Fig. 8

NOTA: si no se dispone del pasador central ni del plato guía, utilice una plantilla o tablero de muescas para iniciar el agujero (Fig. 9).

Fig. 9

5.Ya habiendo perforado aproximadamente a la altura de los dientes de la broca de percusión, retire el pasador central y el plato guía de la broca de percusión. Reanude la perforación.

6.Para cambiar la broca de percusión, sostenga la herramienta hacia arriba, apuntando lejos de su cuerpo tal y como se muestra, y accione brevemente el gatillo para aflojar la broca de percusión del adaptador (Fig. 10).

page 24

Image 24
Contents Operators Manual General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Electrical SafetyPersonal Safety ServiceSpecific Safety Rules FunctionaldescriptionGrounding Extension CordsTool Assembly Installing Bits and Chisels Fig Spline Drive System Cat. NoSetting the Depth Gauge Fig Operation Using Rotary Percussion Core Bits Hammering or Hammering with RotationChiseling and Chipping Bushing ToolsMortar Cutting Chisels Seam Tools Bull PointsMaintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty RepairsConservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Particulières DescriptionfonctionnelleCalibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Réglage de la jauge de profondeur FigManiement Percussion ou percussion avec rotation Utilisation de carottiers percutantsAvertissement Cisellement et burinage BouchardeCiseau à mortier Ciseau à pointe robusteMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Entretien de l’outilGuarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaReglas Especificas DE Seguridad DescripciónfuncionalCat Golpes Volts Por Brocas Barren Minuto Carburo De corazon Anclas Cinceles 5345-21Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiones ElectricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Cómo colocar el medidor de profundidad FigOperacion Fuerza aplicada por el operador Fig Martilleo y martilleo con rotaciónUso de Brocas de percusión cortadoras de corazón Colocación de anclajes de auto-perforación Cincelado y corte MartelinasCinceles para cortar mortero Cinceles con puntaMantenimiento ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasSawdust