Milwaukee 5346-21, 5345-21, 5346-28 manual Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA

Page 22

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Cómo ajustar la posición de la mango lateral (Fig. 1)

Si se usa un cincel, asegúrese de que la muesca de la espiga está orientada hacia abajo, hacia el seguro de la broca.

2.Para asegurarlo, corra el seguro de la broca hacia la derecha, como se ilustra.

3.Para liberarlo, empuje el seguro de la broca hacia la izquierda, como se ilustra

NOTA: Tenga cuidado cuando maneje brocas y cinceles calientes.

Fig. 1

1

1.Afloje el mango lateral ligeramente destornillándolo en el sentido opuesto de las agujas del reloj.

2.Gire el mango lateral al ángulo requerido.

3.Apriete el mango con seguridad.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un mango lateral al operar la herramienta. Siempre agarre o sujete la herramienta firmemente.

El mango lateral puede ser utilizado en la parte posterior de la herramienta. Retírelo e instálelo en una de las posiciones que vienen a ambos lados

(1). Utilice la perilla del mango lateral en la posición frontal del mango para asegurar el montaje del medidor de profundidad.

Colocación de las brocas y cinceles (Fig. 2)

Sistema de arrastre de estrias (Catálogo No. 5345-21)

El Martillo rotatorio 5345-21 utiliza brocas de carburo con ejes de estrías y cinceles de acero de martillo con espigas hexagonales redondas.

Fig. 2

Broca rotatoria con espiga de estrías

Cincel con espiga hexagonal redonda

1.Inserte la broca o cincel en la nariz de la herramienta.

Si se está usando una broca rotatoria, asegúrese que las estrías de la espiga se acoplan a las estrías en el interior de la nariz de la herramienta.

Colocación de las brocas y cinceles (Fig. 3)

Sistema de arrastre SDS Max (Cat. No. 5346-21 y 5346-28)

El Martillo rotatorio (Cat. 5346-21 y 5346-28) utiliza brocas de perforación SDS max y cinceles de acero de martillo.

Fig. 3

1

Broca con espiga SDS max

1.Inserte la broca o el cincel en la nariz de la herramienta.

2.Gire la broca lentamente hasta que se alinee con el mecanismo asegurador.

3.Presione la broca en la herramienta hasta que se fije.

4.Asegúrese que la broca esté fija tirando de ella.

5.Para retirar las brocas y cinceles, tire del collar liberador (1) hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca.

NOTA: Tenga cuidado cuando maneje brocas y cinceles calientes.

Cómo colocar el medidor de profundidad (Fig. 4)

Fig. 4

1

2

1.Afloje la perilla de ajuste del medidor de profundidad (2).

2.Deslice el medidor de profundidad (1) hacia atrás o hacia adelante hasta que esté fijo en la profundidad deseada. La profundidad de taladro es la distancia entre la punta de la broca y la punta de la varilla del medidor de profundidad.

3.Apriete firmemente la perilla de ajuste del medidor de profundidad.

page 22

Image 22
Contents Operators Manual Personal Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety ServiceSpecific Safety Rules FunctionaldescriptionGrounding Extension CordsInstalling Bits and Chisels Fig Spline Drive System Cat. No Tool AssemblySetting the Depth Gauge Fig Operation Using Rotary Percussion Core Bits Hammering or Hammering with RotationMortar Cutting Chisels Seam Tools Chiseling and ChippingBushing Tools Bull PointsFive Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories RepairsUtilisation ET Entretien DES Outils Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Particulières DescriptionfonctionnelleCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Réglage de la jauge de profondeur FigManiement Percussion ou percussion avec rotation Utilisation de carottiers percutantsAvertissement Ciseau à mortier Cisellement et burinageBoucharde Ciseau à pointe robusteGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Entretien de l’outilSeguridad Personal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaCat Golpes Volts Por Brocas Reglas Especificas DE SeguridadDescripciónfuncional Barren Minuto Carburo De corazon Anclas Cinceles 5345-21Extensiones Electricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Cómo colocar el medidor de profundidad FigOperacion Martilleo y martilleo con rotación Fuerza aplicada por el operador FigUso de Brocas de percusión cortadoras de corazón Colocación de anclajes de auto-perforación Cinceles para cortar mortero Cincelado y corteMartelinas Cinceles con puntaGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento de las herramientasSawdust