Milwaukee 5346-21, 5345-21, 5346-28 manual Colocación de anclajes de auto-perforación

Page 25

Fig. 10

NOTA: Para hacer perforaciones de mayor profundidad, retire la broca de percusión, rompa y retire el cuerpo. Reanude la perforación.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de sufrir una lesión o de estropear la herramienta o el trabajo:

Utilice siempre la función de “martilleo solamente” para ajustar el anclaje. No utilice nunca la función de “martilleo con rotación” para ajustar el anclaje.

Nunca cambie la herramienta a la posición “martilleo con rotación” hasta después de haber colocado el anclaje y haber retirado el portaherramientas del anclaje.

Colocación de anclajes de auto-perforación (Fig. 11 - 16)

Estos martillos rotatorios cuentan con un mecanismo de botón que permite detener la rotación, con lo que se pueden colocar anclajes de auto- perforación de hasta 16 mm (5/8"). Los portaherramientas para anclajes MILWAUKEE requieren un adaptador cónico “B”.

Fig. 11

Fig. 12

3 mm (1/8")

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

1.Coloque el portaherramientas para anclajes de tamaño adecuado en el adaptador cónico tipo “B”. Luego coloque el adaptador “B” dentro de la herramienta y asegúrelo tal y como se describe en “Colocación de brocas y cinceles”.

2.Inserte el anclaje en el portaherramientas para anclaje. Coloque la perilla de detención de la rotación en la posición de martilleo solamente. Luego coloque el anclaje en el lugar indicado y martillee hasta que los dientes hayan penetrado en el concreto (Fig. 11).

3.Cambie la perilla de detención de la rotación a la posición de martilleo con rotación y perfore hasta que el portaherramientas este a unos 3 mm (1/8") por encima del concreto (Fig. 12).

NOTA: puede ser necesario limpiar varias veces el polvo y residuos del anclaje durante la operación.

4.Retire el anclaje de la perforación, con la unidad encendida. Limpie el polvo y residuos del anclaje apuntando el martillo hacia abajo, y encendiéndolo y apagándolo varias veces. Limpie el polvo de dentro de la perforación usando una aspiradora o una boca de soplado (Fig. 13).

5.Coloque el taco expandible en el interior del anclaje e inserte éste en la perforación. Cambie nuevamente la posición de la perilla de detención de rotación a martilleo solamente, y martillee firmemente el anclaje en la perforación (Fig. 14).

6.Desprenda la cabeza del anclaje. Para retirar la cabeza de anclajes de hasta 16 mm (5/8"), agarre las empuñaduras firmemente y tire de la herramienta hacia usted con un esfuerzo en seco (Fig. 15) o desprenda la cabeza del anclaje con un martillo de mano, tal y como se muestra (Fig. 16). El anclaje ya está listo para recibir un perno.

7.Para retirar la cabeza del anclaje incrustada en el portaherramientas de anclaje utilice un perno extractor 48-86-0100.

8.Para retirar el portaherramientas del anclaje, retire el adaptador “B” de la nariz de la herramienta. Inserte el perno extractor, que viene con el adaptador, en la perforación lateral que tiene el adaptador “B”, y golpee firmemente hasta que se desprenda el porta herramientas.

page 25

Image 25
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety ServiceFunctionaldescription Specific Safety RulesExtension Cords GroundingInstalling Bits and Chisels Fig Spline Drive System Cat. No Tool AssemblySetting the Depth Gauge Fig Operation Hammering or Hammering with Rotation Using Rotary Percussion Core BitsBushing Tools Chiseling and ChippingMortar Cutting Chisels Seam Tools Bull PointsAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsSécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièresMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeRéglage de la jauge de profondeur Fig Montage DE Loutil AvertissementManiement Utilisation de carottiers percutants Percussion ou percussion avec rotationAvertissement Boucharde Cisellement et burinageCiseau à mortier Ciseau à pointe robusteAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Entretien de l’outilSeguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaDescripciónfuncional Reglas Especificas DE SeguridadCat Golpes Volts Por Brocas Barren Minuto Carburo De corazon Anclas Cinceles 5345-21Extensiones Electricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Cómo colocar el medidor de profundidad Fig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAOperacion Martilleo y martilleo con rotación Fuerza aplicada por el operador FigUso de Brocas de percusión cortadoras de corazón Colocación de anclajes de auto-perforación Martelinas Cincelado y corteCinceles para cortar mortero Cinceles con puntaAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasSawdust