Miller Electric Renegade 180 manual Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation

Page 10

SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_2007−04fre

Se protéger, ainsi que toute autre personne travaillant sur les lieux, contre les étincelles et le métal chaud.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan- gers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.

.Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris- ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-7. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension

dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne compor- tant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE- MENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures mé- talliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à

OM-228 042 Page 6

souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste

àsouder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas tra- vailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformé- ment à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conduc- teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DLes câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse; protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques chau- des.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électro- cution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi- sante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou- blée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal- métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Image 10
Contents Description OM-228 042BProcesses File Engine DriveFrom Miller to You Table of Contents − Maintenance 10-1Electric Shock can kill Symbol UsageArc Welding Hazards HOT Parts can cause severe burnsARC Rays can burn eyes and skin Fumes and Gases can be hazardousBuildup of GAS can injure or kill Welding can cause fire or explosionEngine Hazards Compressed Air HazardsFire or Explosion hazard Welding Wire can cause injuryHOT Parts can cause burns and injury Falling Unit can cause injuryEMF Information Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings Radiation can cause interferenceUN Choc Électrique peut tuer Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation Indique des instructions spécifiquesLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures gravesLE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosion ’EXPLOSION DE LA Batterie peu LE Bruit peut affecter l’ouïeDES Organes Mobiles peuvent pro voquer des blessures ’AIR Comprimé peut provoquer des blessures LA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendieRisque D’INCENDIE OU D’EXPLO- Sion LES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessures LE Surchauffement peut endom- mager le moteur électriqueDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures ’EMPLOI Excessif peutPrincipales normes de sécurité Proposition californienne 65 AvertissementsInformation EMF Weld, Power, And Engine Specifications − SpecificationsSymbol Definitions − DefinitionsOptional Lifting Eye Weight Rating Gun SpecificationsDimensions, Weights, And Operating Angles Volt-Ampere CurvesPower Source Duty Cycle Fuel ConsumptionVolts Generator Power CurveGun Duty Cycle And Overheating AC AmperesMovement − InstallationInstalling Welding Generator Airflow ClearanceGrounding Generator When Supplying Building Systems Use ground device as stated in electrical codes+ − Connecting The Battery Electric Start Models OnlyEngine Prestart Checks OilInstalling Welding Gun Work Cable Routing Inside UnitWeld Process/Polarity Table Changing Weld PolarityShown with optional cylinder rack Connecting Single−Phase, 230 Volt AC Utility Input PowerThis unit can provide weld out When a slight force is needed to turn spool, tension is set Electrical Service GuideInstalling Wire Spool And Adjusting Hub Tension AdapterWeld Position Threading The Welding Gun Stamped Stamped .030/.035 Tighten Pressure Indicator ScaleTools Needed 150 mm 030/.035 Groove Wood − Operating the Welding Generator Controls See SectionTo Start Description Of Controls See SectionTo Stop Weld Parameter Chart Stainless Steel And 100% CO2 Weld Parameters 20 ga 18 ga 16 ga 14 gaGenerator power decreases as weld current increases Generator Power Panel Receptacles− Operating Auxiliary Equipment − Maintenance Power Source Routine MaintenanceDrive Motor Protection Gun Routine MaintenanceWelding Power Source Overload Protection Tip Saver/Short Circuit ProtectionTurn Off power before replacing contact tip Changing Drive Roll Or Wire Inlet GuideReplacing Gun Contact Tip Turn off welding power source/wire feeder Maintaining GunReplacing Switch And/Or Head Tube Tools Needed 19 mmDo not wash paper element or clean with compressed air Servicing Air CleanerPrecleaner Paper Element Standard Model Shown Stop engineAdjusting Engine Speed Stop engine. Close fuel valveGenerator Power − TroubleshootingTroubleshooting WeldingEngine Wire FeederDoes not run Recommended Spare Parts − Parts ListRecommended Spare Parts − Electrical Diagrams OM-217 454Typical MIG Process Connections Regulator Flowmeter Wire Feeder Power Source Shielding Gas− MIG Welding Gmaw Guidelines Gun Work Clamp WorkpieceWire Suggested Wire Speed Typical MIG Process Control SettingsThese settings are guidelines only. Material Material thickness determines weld parametersTioned correctly on seam Nozzle, and tip of wire is posiHolding And Positioning Welding Gun Groove WeldsElectrode Extensions Stickout Conditions That Affect Weld Bead ShapeGun Angles And Weld Bead Profiles Fillet Weld Electrode Extension StickoutGood Weld Bead Characteristics Poor Weld Bead CharacteristicsGun Movement During Welding Troubleshooting − Porosity Troubleshooting − Excessive SpatterPossible Causes Corrective Actions 12-11 Troubleshooting − Lack Of Penetration Troubleshooting − Excessive PenetrationTroubleshooting − Incomplete Fusion Troubleshooting − Waviness Of Bead 12-13 Troubleshooting − Burn-ThroughTroubleshooting − Distortion Application Common MIG Shielding GasesFlat & Horizontal1 Fillet Selecting Equipment − Generator Power GuidelinesGrounding Generator To Truck Or Trailer Frame Grounding When Supplying Building Systems How Much Power Does Equipment Require?Industrial Motors Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Industrial MotorsApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Farm/Home Equipment Rating Starting Watts Running WattsApproximate Power Requirements For Contractor Equipment Contractor Rating Starting Watts Running WattsSingle-Phase Induction Motor Starting Requirements Power Required To Start MotorHow Much Power Can Generator Supply? KVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting AmperageTypical Connections To Supply Standby Power Current Load Watts Amperes Selecting Extension Cord Use Shortest Cord PossibleCord Lengths for 120 Volt Loads Cord Lengths for 240 Volt LoadsSOCKET/WRENCH Selection Table Standard Metric Your distributor also gives ServiceSupport For assistance in filing or settling claims, contact To locate a Distributor or Service Agency visitMiller Electric Mfg. Co Your distributor and/or equipment manufacturer’s