Miller Electric Bobcat 225 manual DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures graves

Page 11

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

DNe pas toucher à mains nues les parties chau-

des.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman- dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

DES PIECES DE METAL ou DES SA- LETES peuvent provoquer des bles- sures dans les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for- mer des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris quent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro voquer des brûlures dans les yeux e sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intense (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure

dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistan- tes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

LE SOUDAGE peut provoquer un in cendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tel que des réservoirs, tambours ou des conduites peu provoquer leur éclatement. Des étincelles peuven être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièce chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies e des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objet métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauf fement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier e

s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les nor- mes de sécurité).

DNe soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou va- peurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provo- quant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos po- ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune tra- ce d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

OM-4434 Page 7

Image 11
Contents File Engine Drive OM-4434From Miller to You Table of Contents 11-1 10-110-2 10-3HOT Parts can cause severe burns Symbol UsageArc Welding Hazards Electric Shock can killWelding can cause fire or explosion Fumes and Gases can be hazardousBuildup of GAS can injure or kill ARC Rays can burn eyes and skinCompressed Air Hazards Engine HazardsFalling Unit can cause injury Welding Wire can cause injuryHOT Parts can cause burns and injury Fire or Explosion hazardRadiation can cause interference Principal Safety StandardsCalifornia Proposition 65 Warnings EMF InformationIndique des instructions spécifiques Signification des symboles− Consignes DE Sécurité − Lire Avant Utilisation UN Choc Électrique peut tuerLE Soudage peut provoquer un in cendie ou une explosion DES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures gravesLES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereux DES Organes Mobiles peuvent pro voquer des blessures LE Bruit peut affecter l’ouïe’EXPLOSION DE LA Batterie peu Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- Sion LA Chaleur DU Moteur peut pro- voquer un incendie’AIR Comprimé peut provoquer des blessures ’EMPLOI Excessif peut LE Surchauffement peut endom- mager le moteur électriqueDES Organes Mobiles peuvent provoquer des blessures LES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessuresInformation EMF Proposition californienne 65 AvertissementsPrincipales normes de sécurité − Definitions − SpecificationsSymbol Definitions Weld, Power, and Engine SpecificationsDimensions Dimensions, Weights, and Operating AnglesDimensions For Units With Optional Running Gear Robin-PoweredUnit 560 lb 254 kgFuel Consumption Kohler-Powered Units Fuel Consumption Robin-Powered UnitsVolt-Ampere Curves For CC/AC ModeFor CC/DC Mode For CV/DC Mode Duty Cycle Generator Power CurveDo not use flexible mounts Grounding − InstallationInstalling Welding Generator MountingOil Engine Prestart Checks Robin-Powered UnitsOil Check Engine Prestart Checks Kohler-Powered Units Replacing The Battery Installing Exhaust PipeConnecting Or Replacing the Battery Connecting The Battery Connect negative − cable lastWork Weld Output Terminal Connecting to Weld Output TerminalsTools Needed Correct Installation Stop engine350 ft 400 ft 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Selecting Weld Cable Sizes150 ft 200 ft 250 ft OM-4434 − Operating the Welding Generator Engine Control SwitchPlace switch in Run position to operate most MIG equipment Coarse Range SwitchFrequently Loaded Cold Weather Engine OperationInfrequently LoadedElectrode Typical Stick Welding Connections And Control SettingsBe sure to use the correct size weld cables see Section Typical MIG Welding Connections And SettingsSolid Wire Applications Fine Control, Weld Process switch Settings Self-Shielded Flux Core Wire ApplicationsWork Typical Settings ForSet wire feed speed between 240-270 ipm OM-4434 MaterialStandard Receptacles − Operating Auxiliary EquipmentBreaker trips Optional Generator Power ReceptaclesReceptacle Simultaneous Weld And PowerWiring Optional 240 Volt Plug Current Available in Amperes 240Maintenance Label Robin-Powered Units − Maintenance ROBIN-POWERED Units200 Routine Maintenance Robin-Powered UnitsStop engine before maintaining 100Stop engine and let cool Servicing Air Cleaner Robin-Powered UnitsServicing Optional Spark Arrestor Robin-Powered Units Oil Fill Close valve and valve capBefore adding oil Running engineWeld/Power Speed Adjustment Adjusting Engine Speed Robin-Powered UnitsIdle Speed Adjustment Turn idle speed screw for fine adjustmentsStop engine. Disconnect negative − battery cable Overload Protection Robin-Powered UnitsMaintenance Label Kohler-Powered Units − Maintenance − KOHLER-POWERED UnitsHours Nl Weld Cables ~ Slip Rings Nl Brushes OM-4434 Routine Maintenance Kohler-Powered UnitsServicing Air Cleaner Kohler−Powered Units Full Before adding oil Running engine Stop engine and let cool Oil Drain Valve2 ID x 7 in Hose Oil Filter Turn idle speed screw for fine ad- justments Adjusting Engine Speed Kohler-Powered UnitsIf a fuse opens, it usually indi Overload Protection Kohler-Powered UnitsServicing Optional Spark Arrestor Kohler-Powered Units Trouble Remedy − TroubleshootingWelding Troubleshooting Generator Power TroubleshootingEngine Troubleshooting Recommended Spare Parts − Parts ListControl switch S2, and throttle solenoid TS1 Recommended Spare PartsCircuit Diagram For Welding Generator − Electrical Diagrams228 461-A Grounding Generator To Truck Or Trailer Frame − Generator Power GuidelinesSelecting Equipment How Much Power Does Equipment Require? Grounding When Supplying Building SystemsFarm/Home Equipment Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Industrial MotorsApproximate Power Requirements For Farm/Home Equipment Industrial Motors Rating Starting Watts Running WattsContractor Rating Starting Watts Running Watts Approximate Power Requirements For Contractor EquipmentKVA/HP x HP x 1000 / Volts = Starting Amperage Power Required To Start MotorHow Much Power Can Generator Supply? Single-Phase Induction Motor Starting RequirementsTypical Connections To Supply Standby Power Cord Lengths for 240 Volt Loads Selecting Extension Cord Use Shortest Cord PossibleCord Lengths for 120 Volt Loads Current Load Watts Amperes− Stick Welding Smaw Guidelines Stick Welding ProcedureStriking an Arc − Tapping Technique Electrode and Amperage Selection ChartStriking an Arc − Scratch Start Technique 10-30 9090 End View of Work Angle Poor Weld Bead CharacteristicsGood Weld Bead Characteristics Positioning Electrode HolderElectrode Movement During Welding Conditions That Affect Weld Bead Shape16 in 30 1.6 mm Tack Welds Butt JointsLap Joint Tee JointPossible Causes Corrective Actions Troubleshooting − PorosityTroubleshooting − Excessive Spatter Weld TestTroubleshooting − Excessive Penetration Troubleshooting − Incomplete FusionTroubleshooting − Lack Of Penetration Troubleshooting − Distortion Troubleshooting − Burn-ThroughTroubleshooting − Waviness Of Bead Holding And Positioning Welding Gun − MIG Welding Gmaw GuidelinesSlow Normal Fast Push Perpendicular DragShort Normal Long Gun Movement During Welding 15-9 Troubleshooting − Excessive Penetration 15-7 Troubleshooting − Excessive Spatter15-8 Troubleshooting − Porosity Improper joint preparation Lack Of Penetration − shallowFusion between weld metal Base metal to move Unsteady hand Support hand on solid surface or use two handsFillet Common MIG Shielding GasesApplication Page Support ServiceYour distributor also gives Your distributor and/or equipment manufacturer’s To locate a Distributor or Service Agency visitMiller Electric Mfg. Co For assistance in filing or settling claims, contact