Bosch Power Tools 11265EVS Molette DE Variation DE Vitesse, Fonction « Turbo », Levier Sélecteur

Page 17

BM 1619929843 05-08 5/21/08 3:39 PM Page 17

VITESSE VARIABLE COMMANDÉE PAR GÂCHETTE

Votre outil est équipée d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de la perceuse peut être réglée de zéro au régime maximum spécifié sur la plaque signalétique. La vitesse s’ajuste par la pression que vous exercez sur la gâchette. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse, et relâchez la pression pour diminuer la vitesse (Fig. 1).

INTERRUPTEUR DE DÉGAGEMENT DE GÂCHETTE

Votre outil est également équipé d'un dispositif de blocage en position de marche lorsque le cadran sélecteur est en mode de percussion seulement, ce qui permet le fonctionnement continu sans devoir tenir la gâchette.

POUR BLOQUER L'OUTIL EN MARCHE : tournez le cadran sélecteur au mode de percussion seulement et appuyez sur la gâchette jusqu'à ce qu'elle se bloque (Fig. 1).

POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT : appuyez sur l'interrupteur de dégagement de gâchette et la gâchette reviendra automatiquement à la position d'arrêt.

Pour prolonger la durée de l'interrupteur, ne mettez pas l'interrupteur en marche et à l'arrêt pendant que l'outil est sous charge.

MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE

Votre outil est muni d’une molette de variation de vitesse. La vitesse et force d’impact peuvent être réglées en tournant la molette. Les vitesses et forces d’impact élevées sont mieux adaptées à la pénétration rapide lors du perçage ou du burinage dans des matériaux de maçonnerie durs. Les vitesses plus lentes sont utiles pour réduire les éclats quand l’embout débouche du matériau qu’on est en train de percer ou pour buriner des matériaux tels que le plâtre ou le carrelage (Fig. 1).

Quelle que soit la pression exercée sur la gâchette, l'outil ne fonctionnera pas à une vitesse supérieure au réglage maximal de vitesse sélectionné.

AUTO-MAX

Le système breveté Auto-Max de Bosch assure qu’à chaque fois que vous branchez votre outil et qu’il est mis sous tension, il fonctionne à vitesse et force d’impact maximales.

! AVERTISSEMENT

Si on débranche le cordon

du secteur ou si le circuit

 

d’alimentation est interrompu, la commande électronique remet l’outil à la vitesse et à la force d’impacte maximales. Le démarrage inattendu à vitesse et force d’impact maximales risque de surprendre l’utilisateur et de provoquer des blessures éventuelles.

FONCTION « TURBO »

En mode de percussion seulement, la puissance est accrue automatiquement de 20 % lors de la mise en marche de l'outil afin d'assurer une performance maximale pour le burinage.

CIRCUIT D’ASSERVISSEMENT

« CONSTANT RESPONSE »

Le dispositif de réaction interne assure un « départ en douceur », réduisant ainsi les contraintes que procure un départ à couple élevé. De même, le dispositif aide à maintenir la fréquence des coups et la vitesse de rotation pratiquement constantes indépendamment de la charge.

LEVIER SÉLECTEUR

Le levier sélecteur permet de régler l’outil en fonction de diverses applications tel qu’il est indiqué dans le tableau suivant (Fig. 4).

Lorsque vous utilisez des mèches de démolition ou de dégrossissage telles que burins, vrilles, gouges, etc., vous devez sélectionner le mode «Marteau seulement».

LEVIER SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK »

Le dispositif peut être réglé à deuzième positions différentes (30° entre elles). Choisissez le réglage qui convient à votre opération particulière. The Vario- Lock position is intended for use with chipping bits such as bull points, spades, gouges, etc.

Tournez le levier sélecteur à la position Vario-Lock. Ensuite, tournez à la position désirée le manchon de verrouillage ainsi que l’accessoire. Réglez ensuite le levier sélecteur à « martelage seulement » et tournez légèrement le manchon de verrouillage de sorte qu’il assume automatiquement une position définitive.

FIG. 4

Perçage/martelage : utilisé pour le perçage avec mèches solides au carbure et mèches creuses

vario-lock :

permet de fixer le burin en l’une de 12 positions de 12 façons (position « 0 » à droite ou à gauche)

Martelage seulement : servant au burinage et à la démolition

-17-

Image 17
Contents Read Before Using Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Combination Hammer Safety RulesPower tool use and care Accessories may be hot after prolonged use Symbol Name Designation/Explanation SymbolsCombination Hammer Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyTurbo Feature Trigger Release SwitchTrigger Controlled Variable Speed Variable Speed DialTool Tips MaintenanceCleaning Tool’s AccessoriesSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesPerceuse à percussion de combinaison Description fonctionnelle et spécificationsPORTE-OUTIL Cannelé Modèle 11265EVS seulementConsignes de fonctionnement AssemblageFonction « Turbo » Molette DE Variation DE VitesseCircuit D’ASSERVISSEMENT « Constant Response » Levier SélecteurConseils Pratiques Conseils PratiquesNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasBM 1619929843 05-08 5/21/08 339 PM Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosTaladro de percusión de combinación Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeFuncion Turbo Dial DE Velocidad VariableCircuitería DE Respuesta Constante Palanca SelectoraMantenimiento Consejos para la herramientaServicio LimpiezaCapacidad AccesoriosBM 1619929843 05-08 5/21/08 339 PM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools