DeWalt D25203, D25303, D25101, D25103, 581054-00 Règles de sécurité d’ordre général, Aire DE Travail

Page 11

Français

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS :

1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258)

Règles de sécurité d’ordre général

AVERTISSEMENT ! IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Le non-respect des directives présentées ci- dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

AIRE DE TRAVAIL

L’aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les établis encombrés et le manque de lumière peuvent entraîner des accidents.

Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz et de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart durant l’utilisation d’un outil mécanique. Les distractions peuvent entraîner une perte de maîtrise.

REGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de mise à la terre ni modifier la prise d’aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d’adaptation. Consulter un électricien qualifié s’il existe un doute en ce qui concerne la mise à la terre de la prise. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris des outils, la mise à la terre offre un chemin de faible résistance afin d’empêcher l’électrocution de l’utilisateur. S’applique uniquement aux outils de classe 1 (mis à la terre).

Les outils à double isolation sont pourvus d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut être branchée dans la prise, l’inverser. Si on n’arrive pas à la brancher, communiquer avec un électricien qualifié afin qu’il installe une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche. La double isolation évite de recourir à une rallonge d’alimentation trifilaire et à un bloc d’alimentation mis à la terre. S’applique uniquement aux outils de classe II (à double isolation).

Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si le corps est mis à la terre.

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ni à l’eau. Si de l’eau pénètre dans un outil électrique, le risque de choc électrique augmente. Tout autre liquide, la transpiration par exemple, présente les mêmes risques.

Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais s’en servir pour transporter l’outil ou tirer la fiche hors de la prise. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ils augmentent le risque de choc électrique.

Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, il faut employer une rallonge portant l’inscription W-A ou W. Ces rallonges sont conçues pour l’utilisation à l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. S’il y a lieu d’utiliser une rallonge, s’assurer que celle-ci est de calibre suffisamment élevé pour transporter le courant nécessaire au fonctionnement de l’outil. Une rallonge de calibre trop faible pourrait causer une chute de tension qui entraînerait la perte de courant et la surchauffe. Le tableau qui suit indique le calibre approprié selon la longueur de la rallonge et l’intensité indiquée sur la plaque indicatrice. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus élevé. Plus le numéro de calibre est petit, plus le calibre de la rallonge est élevé.

8

Image 11
Contents Page Guide Dutilisation Manual DE Instrucciones Page Ampere Rating General Safety RulesElectrical Safety Work AreaTool USE and Care Additional Specific Safety Rules for Rotary HammersPersonal Safety ServiceSide Handle Switch FigVariable Speed Trigger Mode Selector D25103, D25203, D25303, D25304 FigD25303, D25304 Lock on Button D25101, D25103 onlySDS Chuck Fig OperationDepth Rod MaintenanceAccessories Maximum Recommended Capacities Full WarrantyDAY no Risk Satisfaction Guarantee RepairsRegles DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉ Règles de sécurité d’ordre généralAire DE Travail Réparation Intensité aSécurité Personnelle Utilisation DES Outils ET PrécautionsFrançais Gachette À Vitesse Variable Poignée latéraleInterrupteur Fig Bouton DE Blocage D25101, D25103 SeulementMandrin SDS Fig Sélecteur de mode D25103, D25203, D25303, D25304 FigPerçage DU Métal D25103, D25203, D25303, D25304 FonctionnementPerçage Réparations AccessoiresTige de profondeur EntretienGarantie Sans Risque DE 30 Jours Seguridad Eléctrica Instrucciones de seguridad generalesÁrea DE Trabajo USO Y Cuidados DE LA Herramienta Calibre mínimo para cordones de extensiónLongitud total del cordón en metros Seguridad PersonalServicio Botón DEL Seguro Sólo D25101, D25103 Agarradera lateralInterruptor Fig Selector de modo D25103, D25203, D25303, D25304 Fig Taladrado EN Metal D25103, D25203, D25303, D25304 Broquero SDS FigFuncionamiento Reparaciones Varilla de profundidadMantenimiento AccesoriosGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días Póliza de GarantíaGarantía Completa ExcepcionesD25203, D25303, D25304 Información Técnica