Hitachi H 45MR instruction manual Accessoires Standard

Page 31

Français

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.

L’utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques.

REMARQUE:

Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI.

ACCESSOIRES STANDARD

 

(1)

Pointe de broyage (Tige SDS max.) (No. de code 313471)

1

(2)

Boîter (No. de code 320842)

1

(3)

Poignée latérale (No. de code 317103)

1

(4)

Clé Allen (pour vis de 6 mm) (No. de code 944459)

1

(5)

Clé Allen (pour vis de 5 mm) (No. de code 944458)

1

ACCESSOIRES SUR OPTION..... vendus séparément

 

Broyage

(1)

Pointe de broyage (Tige SDS max.)

 

 

Longueur hors tout

11-1/32" (280 mm)

15-3/4" (400 mm)

 

No. de code

313471

313472

Creusage de rainures et cassure des angles

 

(1)

Ciseau à froid (Tige SDS max.)

 

 

Longueur hors tout

11-1/32" (280 mm)

15-3/4" (400 mm)

 

No. de code

313473

313474

31

Image 31
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Never use a tool which is defective or operating abnormallyDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolFunctional Description SpecificationsName of Parts Removing Tool AssemblyInstalling Tools Deciding Working Position of ToolMove the side handle Applications OperationPrior to Operation HOW to USE the Demolition Hammer Maintenance and Inspection Service parts list Service and repairsStandard Accessories AccessoriesSold separately Tamping Rammer Shank Code No Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais Ne jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Garder propres les évents d’air du moteurNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleRetrait de l’outil Installation des outilsAssemblage Recherche de la position de travail de l’outilDéplacer la poignée latérale Avant L’UTILISATION FonctionnementComment Utiliser LE Marteau Piqueur Inspection des vis Remplacement de graisseEntretien ET Inspection Inspection de l’outilListe des pièces de rechange Service apres-vente et reparationsAccessoires Standard AccessoiresFrançais Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones Extracción de la herramienta MontajeInstalación de herramientas Decisión de la posición de trabajo de la herramientaMueva el asa lateral Aplicaciones OperaciónAntes DE LA Operación Forma DE Usar EL Martillo Demoledor Inspeccionar los carbones de contacto Fig Mantenimiento E InspecciónInspección d la herramienta Inspección de los tornillosPage Accesorios Estándar AccesoriosDe venta por separado Español Page 6201DDCMPS2L Page Page Hitachi Koki Canada Co