Bosch Power Tools 1365K, 1364K manual Entretien, Nettoyage

Page 22
! AVERTISSEMENT

BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 22

INVERSION DU SENS DE MARCHE

Cependant, nous recommandons fortement de confier cette tâche à un centre de service Bosch agréé.

1.Débranchez la fiche de la prise de courant.

2.Retirez la meule abrasive.

3.Desserrez les écrous à ailettes suffisamment pour permettre aux têtes de vis de glisser hors des trous de montage de la semelle pratiqués dans le protecteur, et retirez la semelle.

4.Retirez les quatre vis du carter d'engrenages et tournez le carter d'engrenages de 180°. Remettez les vis du carter en place et serrez solidement les vis.

5.Desserrez la vis à tête retenant le protecteur et tournez le protecteur en vue d'une couverture maximale de la meule, puis serrez solidement la vis à tête retenant le protecteur à l'aide de la clé fournie.

6.Retirez les boulons de montage de la poignée auxiliaire, repositionnez la poignée en utilisant le trou auxiliaire de la poignée, remettez les boulons de montage en place et serrez solidement la poignée.

7.Réassemblez la semelle et la meule abrasive.

Maintenance

Entretien

L’entretien préventif effectué par des employés non auto risés peut entraîner un position nement

erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recom man dé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés

àun centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.

GRAISSAGE DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à utiliser. Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés avec une graisse spéciale à l’occasion de tout remplacement de balais.

BALAIS DE CHARBON

Les balais et le collecteur de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas. Pour maintenir le moteur en forme, nous recommandons d’exa miner les balais tous les deux à six mois. Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d’origine Bosch qui con viennent spécialement à votre outil.

ROULEMENTS

Après environ 300 à 400 heures d’utilisation, ou à tous les deux rem placements des balais, il faudrait

confier le remplacement des roulements à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux très abrasifs ou de durs efforts) devraient être remplacés à l’instant pour éviter la surchauffe et la dé- faillance du moteur.

Nettoyage

!AVERTISSEMENT Pour éviter le risque d’acci dents, débranchez

toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouvez très bien le nettoyer à l’air com primé. Dans ce cas, portez toujours des lunettes de sécurité.

Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.

!

AVERTISSEMENT

Certains produits de

nettoyage et dissolvants

 

 

dont la gazoline, le tétrachlorure de carbone, les nettoyeurs chlorés, l’am moniaque et les détergents ménagers contenant de l’ammoniaque peuvent abîmer les pièces en plastique.

-22-

Image 22
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarSee Voir Ver la página Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaAbrasive Cut-Off Machine Safety Rules ServiceBM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM Be avoided by taking proper precautions as given below Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Abrasive Cut-Off MachineAssembly Operating InstructionsAbrasive Wheels Operating the ToolApplications Fire FORWARD/FIRE ReverseMaintenance CleaningAccessories Extension CordsSécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la machine à tronçonner à meule RéparationCauses du rebond et façons dont lopérateur peut le prévenir Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Machine à tronçonner à meuleAssemblage Consignes de fonctionnementMarche AVANT/MARCHE Arrière Utilisation DE LoutilMeules Abrasives Applications DE Marche ArrièreEntretien NettoyageAccessoires Cordons de rallongeSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para máquinas de rueda abrasiva ServicioBM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM BM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Posicionadoras Rueda Descripción funcional y especificacionesMáquinas de rueda abrasiva Mango Auxiliar Pernos DE MontajeEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoRuedas Abrasivas Funcionamiento DE LA HerramientaAplicaciones Disparo DE AVANCE/DISPARO InversoMantenimiento LimpiezaCordones de extensión AccesoriosRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools