Bosch Power Tools 1365K, 1364K manual Cordones de extensión, Accesorios

Page 34
! ADVERTENCIA

BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 34

Cordones de extensión

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea

capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

 

 

 

 

 

 

 

 

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accesorios

Mango auxiliar*

Llave Allen de 6 mm*

Protector de la rueda*

Tuerca del eje portaherramienta de 7/8"*

Placa-base*

Tuerca del eje portaherramienta de 1"*

Pestaña interior*

Tuerca de fijación de 20 mm**

Pestaña exterior*

Llave de tuerca de boca abierta de 22 mm**

Llave Allen de 3/8"*

Estuche metálico**

(*= equipo estándar)

 

(**= accesorios opcionales)

 

-34-

Image 34
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarSee Voir Ver la página Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaAbrasive Cut-Off Machine Safety Rules ServiceBM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM Be avoided by taking proper precautions as given below Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Abrasive Cut-Off MachineAssembly Operating InstructionsAbrasive Wheels Operating the ToolApplications Fire FORWARD/FIRE ReverseMaintenance CleaningAccessories Extension CordsSécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la machine à tronçonner à meule RéparationCauses du rebond et façons dont lopérateur peut le prévenir Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Machine à tronçonner à meuleAssemblage Consignes de fonctionnementMarche AVANT/MARCHE Arrière Utilisation DE LoutilMeules Abrasives Applications DE Marche ArrièreEntretien NettoyageAccessoires Cordons de rallongeSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para máquinas de rueda abrasiva ServicioBM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM BM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Posicionadoras Rueda Descripción funcional y especificacionesMáquinas de rueda abrasiva Mango Auxiliar Pernos DE Montaje Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoRuedas Abrasivas Funcionamiento DE LA HerramientaAplicaciones Disparo DE AVANCE/DISPARO InversoMantenimiento LimpiezaCordones de extensión AccesoriosRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools