Bosch Power Tools 1364K, 1365K manual Cordons de rallonge, Accessoires

Page 23
! AVERTISSEMENT

BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 23

Cordons de rallonge

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoires

Poignée auxiliaire* Protecteur de meule* Semelle*

Bride intérieure* Bride extérieure* Clé Allen de 3/8 po*

(*= équipment standard) (**= accessorie en option)

Clé Allen de 6 mm* Écrou d'arbre de 7/8 po* Écrou d'arbre de 1 po* Contre-écrou de 20 mm** Clé à molette de 22 mm** Boîtier en métal**

-23-

Image 23
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarCall Toll Free for Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Abrasive Cut-Off Machine Safety RulesBM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM Be avoided by taking proper precautions as given below Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Abrasive Cut-Off Machine Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyFire FORWARD/FIRE Reverse Operating the ToolApplications Abrasive WheelsCleaning MaintenanceExtension Cords AccessoriesSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité de la machine à tronçonner à meuleCauses du rebond et façons dont lopérateur peut le prévenir Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Machine à tronçonner à meule Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement AssemblageApplications DE Marche Arrière Utilisation DE LoutilMeules Abrasives Marche AVANT/MARCHE ArrièreNettoyage EntretienCordons de rallonge AccessoiresSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para máquinas de rueda abrasivaBM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM BM 1609929C59 06-10 BM 1609929C59 06/10 6/24/10 810 AM Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Mango Auxiliar Pernos DE Montaje Descripción funcional y especificacionesMáquinas de rueda abrasiva Posicionadoras RuedaInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeDisparo DE AVANCE/DISPARO Inverso Funcionamiento DE LA HerramientaAplicaciones Ruedas AbrasivasLimpieza MantenimientoAccesorios Cordones de extensiónRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools