Bosch Power Tools 1703EVS, 1700 Descripción funcional y especificaciones, Amoladoras angulares

Page 28
! ADVERTENCIA

BM 1609929C33 10/03 10/28/03 2:49 PM Page 28

Descripción funcional y especificaciones

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el

riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

 

Amoladoras angulares

 

ABERTURA DE

 

VENTILACION

 

BOTON DEL

 

INTERRUPTOR

 

CIERRE DEL

 

HUSILLO

PESTILLO DE

2

SUELTA/FIJACIÓN DEL

 

PROTECTOR

 

 

VELOCIDAD VARIABLE

 

CON AJUSTE DE DIAL

 

(SOLAMENTE 1703EVS)

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECTOR

 

 

RUEDA DE

DE LA

MANGO

AMOLA

MUELA

LATERAL

Modelo número

1700

1701 y 1703EVS

Máx. diámetro de muela

4

1/2" (115mm)

5" (125mm)

Rosca del husillo

5/8"-11 GNU

5/8 "-11 GNU

Máx. rueda con rayos de alambre

4" de diám.

4" de diám.

Máx. escobilla acopada de alambre

3" de diám.

3" de diám.

Máx. disco de lijar

4

1/2" de diám.

5" de diám.

Máx. rueda de corte

4

1/2" de diám.

5" de diám.

Máx. rueda de diamante de corte en seco

4

1/2" de diám.

5" de diám.

NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.

-28-

Image 28
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Power Tool Safety Rules Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaAngle Grinder Safety Rules ServiceBack and loss of control Symbols Functional Description and Specifications Angle GrindersAssembly Disc Grinding Wheel AssemblyWheel Guard Installation Lock NUT and Backing FlangeMasonry Cutting Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblySlide ON-OFF Switch with Lock Variable Speed with Dial SettingOperating Instructions Electronic Feedback Circuitry EFCGrinding Operations Sanding OperationsWire Brush Operations Sanding WoodSanding Metal Brushing PressureAccessories MaintenanceCleaning Règles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesNuméro de modèle 1700 Meule métallique max Po diamAssemblage Ensemble de meule à disquePose DU Protecteur Écrou DE Blocage ET Bride DappuiDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueConsignes de fonctionnement Interrupteur À Coulisse Avec Blocage EN MarcheCircuit DE Réaction Électronique CRE 1703EVS Seulement Protection Contre LA Surcharge 1703EVS SeulementTravaux de meulage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Ponçage DU BoisPonçage DES Métaux Pression DE BrossageAccessoires ServiceEntretien NettoyageNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para amoladoras angularesProtección de los oídos según lo requieran las condiciones BM 1609929C33 10/03 10/28/03 249 PM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Modelo número 1700Ensamblaje Ensamblaje de la rueda de amolar de discoMango Lateral Para Desmontar Invierta el procedimientoEnsamblaje de la rueda de corte de Mampostería Herramienta para cortarZapata DE Soporte EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Proteccion Contra Sobrecarga Solamente 1703EVSOperación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con escobillas de alambre Lijado DE MaderaLijado DE Metal Presión DE CepilladoAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools