Bosch Power Tools 1700 Ensamblaje de la rueda de corte de Mampostería, Herramienta para cortar

Page 30
! ADVERTENCIA

BM 1609929C33 10/03 10/28/03 2:49 PM Page 30

Ensamblaje de la rueda de corte de

mampostería

Para cortar materiales de mampostería tales como ladrillo, loseta, piedra, etc, es mejor utilizar una rueda de diamante de corte en seco. Utilice únicamente una tuerca de fijación y una pestaña con diámetros iguales. El protector de la rueda se debe utilizar con una rueda de diamante de corte en seco.

No utilice agua ni ningún otro líquido de enfriamiento con esta

herramienta para cortar.

Desconecte la herramienta de la fuente de energía antes de colocar la rueda de corte. Con el protector de la rueda colocado en su sitio, ensamble la pestaña, la rueda de corte y la tuerca de fijación de la manera que se ilustra en la página 29.

Al cortar, realice únicamente pequeñas pasadas por la pieza de trabajo cada vez. Tenga en cuenta que se puede producir retroceso en cualquier momento. Mantenga las dos manos sobre las herramientas para un control máximo.

HUSILLO

PROTECTOR DE

LA MUELA

PESTAÑA DE

SOPORTE

RUEDA DE DIAMANTE

DE CORTE EN SECO

TUERCA

DE FIJACION

Ensamblaje de los accesorios de lijar

ZAPATA DE SOPORTE

Antes de colocar una zapata de ! ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su

velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.

El protector de la muela no se ! ADVERTENCIA puede utilizar para la mayoría de

las operaciones de lijado. Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado.

PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y

EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Apoye la herramienta sobre su lado superior (husillo hacia arriba). Coloque la zapata de soporte de caucho sobre el eje del husillo. Centre el disco de lijar sobre la zapata de soporte. Introduzca la tuerca de fijación a través del disco y enrósquela en el husillo hasta donde pueda con los dedos. Ensamblaje de los accesorios de lijar.

PARA QUITAR LA ZAPATA DE SOPORTE

Y EL DISCO DE LIJAR

Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Utilizando la llave de tuercas de fijación, desenrosque la tuerca del husillo mientras sujeta el husillo hacia adentro.

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes de colocar la escobilla de alambre en esta herramienta, desconéctela de la fuente de energía. Las

escobillas de alambre están equipadas con su propio cubo roscado; simplemente enrósquelas en el husillo. Asegúrese de que quedan asentadas contra el hombro antes de encender la herramienta (posición “ON”).

HUSILLO

ZAPATA DE

SOPORTE

DISCO DE

LIJAR

TUERCA

DE FIJACION

CEPILLO

DE

ALAMBRE

-30-

Image 30
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaAngle Grinder Safety Rules ServiceBack and loss of control Symbols Functional Description and Specifications Angle GrindersWheel Guard Installation AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Lock NUT and Backing FlangeMasonry Cutting Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyOperating Instructions Slide ON-OFF Switch with LockVariable Speed with Dial Setting Electronic Feedback Circuitry EFCGrinding Operations Sanding OperationsSanding Metal Wire Brush OperationsSanding Wood Brushing PressureMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Position. Un nombre plus élevé signifie SymbolesTours ou mouvement alternatif par Une vitesse plus grandeNuméro de modèle 1700 Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles Meule métallique max Po diamPose DU Protecteur AssemblageEnsemble de meule à disque Écrou DE Blocage ET Bride DappuiDisque D’APPUI Ensemble DE Brosse MétalliqueCircuit DE Réaction Électronique CRE 1703EVS Seulement Consignes de fonctionnementInterrupteur À Coulisse Avec Blocage EN Marche Protection Contre LA Surcharge 1703EVS SeulementTravaux de meulage Travaux de ponçagePonçage DES Métaux Travaux à la brosse métalliquePonçage DU Bois Pression DE BrossageEntretien AccessoiresService NettoyageSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para amoladoras angulares ServicioProtección de los oídos según lo requieran las condiciones BM 1609929C33 10/03 10/28/03 249 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Modelo número 1700Mango Lateral EnsamblajeEnsamblaje de la rueda de amolar de disco Para Desmontar Invierta el procedimientoZapata DE Soporte Ensamblaje de la rueda de corte de MamposteríaHerramienta para cortar EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Proteccion Contra Sobrecarga Solamente 1703EVSOperación de amolado Operaciones de lijadoLijado DE Metal Operaciones con escobillas de alambreLijado DE Madera Presión DE CepilladoMantenimiento AccesoriosLimpieza Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools