Bosch Power Tools 1348AE, 1347A manual Assemblage, Ensemble de meule à disque, Pose DU Protecteur

Page 18

BM F000622188 12-04 12/10/04 9:27 PM Page 18

Assemblage

POSE DU PROTECTEUR

Le protecteur doit être en ! AVERTISSEMENT place quand vous travaillez

avec des meules. Maintenez toujours le protecteur entre vous et la pièce en meulant.

Pour fixer le protecteur de meule, DÉBRANCHEZ l'outil de la prise de courant.

Positionnez le protecteur sur le col de l'arbre de manière, puis serrez la vis.

ÉCROU DE BLOCAGE ET BRIDE D'APPUI

Votre outil est équipé d’un arbre fileté sur lequel se montent les accessoires. Utilisez toujours l’écrou de blocage (et la bride d'appui) fournis et dont les filets correspondent à ceux de l’arbre.

POIGNÉE LATÉRALE

La poignée latérale servant à guider et à équilibrer l’outil peut être vissée d’un côté ou l’autre du carter avant selon la préférence de l’utilisateur et la position la plus confortable. Servez-vous de la poignée latérale pour votre sécurité et la facilité d’utilisation.

Ensemble de meule à disque

Débranchez l'outil de la source de courant. Assurez- vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. Vissez la BRIDE D'APPUI sur l'arbre, puis placez la MEULE sur l'arbre. Vissez l'écrou de blocage et serrez l'écrou à l'aide de la clé à écrous de blocage fournie tout en retenant le blocage d'arbre.

POUR DÉPOSER : Inversez la procédure.

ARBRE

MEULE

BRIDE D'APPUI

ÉCROU DE

BLOCAGE

PROTECTEUR

BRIDE D'APPUI

MEULE

ÉCROU DE BLOCAGE

ARBRE

VISE DU

COLLET

-18-

Image 18
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaAngle Grinder Safety Rules ServiceBM F000622188 12-04 12/10/04 927 PM Symbols Measures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsAngle Grinders Model number 1347A 1348AEWheel Guard Installation AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Lock NUT and Backing FlangeMasonry Cutting Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyOperating Instructions Grinding OperationsSanding Operations Sanding Wood Wire Brush OperationsSanding Tips Sanding MetalMaintenance CleaningAccessories Tool’sSécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesCapacités maximales Pose DU Protecteur AssemblageEnsemble de meule à disque Écrou DE Blocage ET Bride DappuiEnsemble de meule pour coupe de maçonnerie Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique Consignes de fonctionnement Travaux de meulageTravaux de ponçage Ponçage DU Bois Travaux à la brosse métalliqueMaintenu à plat contre la Ponçage DES MétauxEntretien NettoyageSi un cordon de rallonge Seguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para amoladoras angulares ServicioBM F000622188 12-04 12/10/04 927 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Modelo número 1347A 1348AETuerca DE Fijacion Y Pestaña DE Soporte EnsamblajeMango Lateral LA MuelaEL Disco DE Lijar Ensamblaje de la rueda de corte de MamposteríaZapata DE Soporte Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Operación de amoladoOperaciones de lijado Si la lijadora se inclina Operaciones con escobillas de alambreConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaMantenimiento LimpiezaAccesorios Protector de la muela Tuerca de fijaciónRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools