Bosch Power Tools 1347A, 1348AE manual Si un cordon de rallonge

Page 23

BM F000622188 12-04 12/10/04 9:27 PM Page 23

Accessories

!

AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

s'avère nécessaire, vous

 

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protecteur*

Écrou de blocage*

Étui**

Meule*

Flasque*

 

Poignée latérale*

Clé de serrage*

 

(*= équipment standard)

 

 

(**= accessorie en option)

 

 

-23-

Image 23
Contents Voir Ver página For English Parlez-vous français?See Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Angle Grinder Safety RulesBM F000622188 12-04 12/10/04 927 PM Symbols Model number 1347A 1348AE Functional Description and SpecificationsAngle Grinders Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyLock NUT and Backing Flange AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Wheel Guard InstallationSanding Accessories Assembly Masonry Cutting Wheel AssemblySanding Operations Operating InstructionsGrinding Operations Sanding Metal Wire Brush OperationsSanding Tips Sanding WoodCleaning MaintenanceTool’s AccessoriesSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Capacités maximales Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles Écrou DE Blocage ET Bride Dappui AssemblageEnsemble de meule à disque Pose DU ProtecteurEnsemble DE Brosse Métallique Ensemble de meule pour coupe de maçonnerieDisque D’APPUI Travaux de ponçage Consignes de fonctionnementTravaux de meulage Ponçage DES Métaux Travaux à la brosse métalliqueMaintenu à plat contre la Ponçage DU BoisNettoyage EntretienSi un cordon de rallonge Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para amoladoras angularesBM F000622188 12-04 12/10/04 927 PM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Modelo número 1347A 1348AE Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteLA Muela EnsamblajeMango Lateral Tuerca DE Fijacion Y Pestaña DE SoportePara Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE Lijar Ensamblaje de la rueda de corte de MamposteríaZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperaciones de lijado Instrucciones de funcionamientoOperación de amolado Lijado DE Madera Operaciones con escobillas de alambreConsejos Para Lijar Si la lijadora se inclinaLimpieza MantenimientoProtector de la muela Tuerca de fijación AccesoriosRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools