Bosch Power Tools Comprehensive Guide to the Bosch 1347A Angle Grinder Functionality

Page 6

BM F000622188 12-04 12/10/04 9:27 PM Page 6

Functional Description and Specifications

!WARNING Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety

measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Angle Grinders

SWITCH

BUTTON

 

 

 

VENTILATION

 

 

 

OPENINGS

 

 

 

SPINDLE LOCK

 

 

 

COLLAR

SIDE HANDLE

 

 

SCREW

 

 

 

 

 

 

GRINDING

 

 

 

WHEEL

 

WHEEL

 

 

GUARD

 

Model number

1347A

1348AE

Maximum Capacities

 

 

 

Max. wheel diameter

4

1/2" (115mm)

5" (127mm)

Spindle thread

5/8"-11 UNC

5/8"-11 UNC

Max. wire wheel

4" Dia.

4" Dia.

Max. wire cup brush

3" Dia.

3" Dia.

Max. sanding disc

4

1/2" Dia.

4 1/2" Dia.

Max. cut off wheel

4

1/2" Dia.

4 1/2" Dia.

Max. dry diamond wheel

4

1/2" Dia.

4 1/2" Dia.

-6-

Image 6
Contents For English Parlez-vous français? SeeVoir Ver página Personal Safety Power Tool Safety RulesElectrical Safety Work AreaAngle Grinder Safety Rules ServiceBM F000622188 12-04 12/10/04 927 PM Symbols Measures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsAngle Grinders Model number 1347A 1348AEWheel Guard Installation AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Lock NUT and Backing FlangeMasonry Cutting Wheel Assembly Sanding Accessories AssemblyOperating Instructions Grinding OperationsSanding Operations Sanding Wood Wire Brush OperationsSanding Tips Sanding MetalMaintenance CleaningAccessories Tool’sSécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesCapacités maximales Pose DU Protecteur AssemblageEnsemble de meule à disque Écrou DE Blocage ET Bride DappuiEnsemble de meule pour coupe de maçonnerie Disque D’APPUIEnsemble DE Brosse Métallique Consignes de fonctionnement Travaux de meulageTravaux de ponçage Ponçage DU Bois Travaux à la brosse métalliqueMaintenu à plat contre la Ponçage DES MétauxEntretien NettoyageSi un cordon de rallonge Seguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para amoladoras angulares ServicioBM F000622188 12-04 12/10/04 927 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesAmoladoras angulares Modelo número 1347A 1348AETuerca DE Fijacion Y Pestaña DE Soporte EnsamblajeMango Lateral LA MuelaEL Disco DE Lijar Ensamblaje de la rueda de corte de MamposteríaZapata DE Soporte Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarInstrucciones de funcionamiento Operación de amoladoOperaciones de lijado Si la lijadora se inclina Operaciones con escobillas de alambreConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaMantenimiento LimpiezaAccesorios Protector de la muela Tuerca de fijaciónRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools