Festool DTS 400 EQ instruction manual Caracteristiques Techniques, Symbole, Utilisation conforme

Page 10

arsenic et chrome du bois d’œuvre traité avec un produit chimique.

Le risque d’exposition à de tels produits varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce genre de travail.

Pour réduire les risques d’exposition à ces substances chimiques : travaillez dans un endroit adéquatement ven- tilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopi- ques.

Caracteristiques

techniques

Puissance absorbée

 

200 W

Vitesse à vite

5000

– 14000 tr/min

Nombre d'oscillations 10000

– 28000 tr/min

Amplitude

2.0 mm (0.079 in.)

Patin de ponçage

80 x 150 mm (3.1 x 5.9 in.)

Poids

1.3 kg (2.9 lbs.)

Sécurité

UL 745, CSA C22.2 No. 745

Symbole

V Volt

AAmpère

Hz Hertz

W Watt

~Tension alternative

n0

Vitesse de rotation à vide

 

Classe II conception

tr/min tours par minute

Pour des raisons de sécurité électrique, les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide. Il ne faut utiliser les machines que pour un ponçage sec.

En cas d’une utilisation non conforme, la responsabilité des domma- ges et accidents incombe à l’utilisateur.

Raccordement électri- que et mise en service

La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique!

Voir en figure suivante la connexion et la déconnexion du câble de raccordement au secteur.

Avant de brancher ou de débrancher le câble de raccordement secteur, il est absolument indispensable de toujours mettre la machine hors marche!

L’interrupteur (1.1) sert d’interrupteur Marche

/ Arrêt (I = Marche / 0 =

Arrêt).

1.1

 

Utilisation conforme

Les ponceuses sont destinées au ponçage du bois, des matières synthétiques, des maté- riaux composites, de la peinture / du vernis, du mastic et des matériaux similaires. Les mé- taux et du matériau comportant de l’amiante ne doivent pas être usinés.

En raison de sa taille, de son poids et de sa puissance, la machine est adaptée notam- ment au traitement de petites surfaces ainsi qu’aux travaux au-dessus de la tête.

Réglage électronique

La ponceuse DTS 400 EQ possède un réglage électronique permettant une variation pro- gressive de la vitesse de rotation.

Ceci permet une adaptation optimale de la vitesse du ponçage aux différents matériaux (cf. "Travailler avec l'outil").

10

Image 10
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesElectrical safety General safety rulesWork area safety Personal safetyService Technical dataSymbols Intended useDust extraction Electrical connec- tion and operationElectronic control Inboard extractionAttaching sand Ing material Maintenance and careWorking with the tool Conditions of 1+2 Warranty Accessories, toolsWarranty Festool Limited WarrantyPage Sécurité électrique Régles de sécu Rité généralesSécurité de aire de travail Sécurité des personnesUtilisation et en- tretien des outils Entretien et réparationCaracteristiques Techniques SymboleRaccordement électri- que et mise en service Utilisation conformeDispositif d’auto-aspiration Aspiration de la PoussièreFixer l’abrasif Aspiration extérieure à l’aide d’un aspirateurAccessoires et outils Entretien et maintenanceTravailler avec loutil Conditions de la ga Rantie 1+2 ans GarantieGarantie limitée de Festool Seguridad eléctrica Normas genera- les de seguridadSeguridad del es- pacio de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta MantenimientoUso conforme a lo Determinado Datos técnicosSímbolos Conexión eléctrica y puesta en servicioDispositivo autoaspirador Dispositivo de aspi Ración de polvoFijación del ma- terial abrasivo Dispositivo de aspiración externa, con aspiradorMantenimiento y Conservación Trabajo con la lijadoraAccesorios, herramientas Condiciones de la Ga Rantía 1 +2 GarantiáGarantía limitada de Festool