DeWalt DWE315K instruction manual Volts Longueur totale de Cordon

Page 16

de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

 

 

 

Calibres minimaux des rallonges

 

 

 

 

 

 

volts

Longueur totale de

 

 

 

 

 

 

 

cordon

 

 

 

Intensité (en

 

 

en mètres (pieds)

Français

 

ampères)

120 V

7,6

 

15,2

 

30,5

45,7

 

0

6

 

18

 

16

 

16

14

 

 

 

 

 

(25)

 

(50)

 

(100)

(150)

 

 

 

 

240 V

15,2

 

30,5

 

61,0

91,4

 

 

 

 

 

(50)

 

(100)

 

(200)

(300)

 

 

Supérieur à

Inférieur à

 

 

 

AWG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

10

 

18

 

16

 

14

12

 

 

10

12

 

16

 

16

 

14

12

 

 

12

16

 

14

 

12

 

Non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recommandé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :

Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;

Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;

Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

Le plomb dans les peintures à base de plomb ;

La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie ; et

L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps.

AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines

14

Image 16
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Definitions Safety Guidelines General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareService Additional Safety Rules for Oscillating Multi-ToolAWG For Future USE MotorAssembly and Adjustments Installing/Removing AccessoriesTOOL-FREE Accessory Clamp Components FigINSTALLING/REMOVING Sanding Sheets FIG Attaching Accessories Using the Universal Adapter FIGAttaching the Cut Guide Fig Depth GuideLock-on Button Fig OperationCUT Guide Maintenance Cleaning AccessoriesLED Worklight Fig Helpful HintsThree Year Limited Warranty Compatible AccessoriesRepairs Register OnlineYear Free Service TroubleshootingDAY Money Back Guarantee Sécurité DU Lieu DE Travail Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique RéparationVolts Longueur totale de Cordon Description Fig Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureMoteur Usage PrévuInstallation/retrait des accessoires à INSTALLATION/RETRAIT DE Papier Abrasif FIGAssemblage ET Ajustements Bride AutomatiqueInstallation D’ACCESSOIRES Avec UN Adaptateur Universel FIG Installation du dispositif de guidage de coupe àGuide DE Profondeur Dispositif DE Guidage DE Coupe UtilisationRemarque Bouton de verrouillage en position de marche Fig Lampe DEL FigQuelques astuces NettoyageAccessoires Accessoires CompatiblesRéparations Registre en ligneContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursProblème Cause Solution possible Probable Guide de dépannageSeguridad EN EL Área DE Trabajo Definiciones Normas de seguridadSeguridad Eléctrica Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Amperaje Guarde Estas Instrucciones Componentes FigPara Futuras Consultas Montaje Y Ajustes Instalación/Extracción de accesorios FigUSO Debido Fijación DE Accesorios QUE no Requiere HerramientasFijación de la guía de corte Fig INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS HojasDE Lija FIG Guía DE ProfundidadOperación Guía DE CorteBotón de bloqueo en encendido Fig Luz de trabajo LED FigMantenimiento Consejos útiles LimpiezaAccesorios ReparacionesPóliza de Garantía Registro en líneaAÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Resolución de problemas EspecificacionesCopyright 2013 D Ewalt
Related manuals
Manual 15 pages 8.77 Kb