DeWalt DWE315K instruction manual Mantenimiento

Page 27

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados.

e)Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

25

5)MANTENIMIENTO

a)Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Reglas de seguridad adicionales de la multi-herramienta oscilante

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas cuando realice una operación en la cual la herramienta de corte pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o su propio cable. El contacto con un cable bajo tensión, cargará las partes metálicas expuestas de la herramienta y producirá una descarga eléctrica al operador.

Use abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no proporciona estabilidad y puede causar una pérdida de control.

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de

Español

Image 27
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Electrical Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Work Area SafetyPower Tool USE and Care Personal SafetyAdditional Safety Rules for Oscillating Multi-Tool ServiceAWG Motor For Future USEComponents Fig Assembly and AdjustmentsInstalling/Removing Accessories TOOL-FREE Accessory ClampDepth Guide INSTALLING/REMOVING Sanding Sheets FIGAttaching Accessories Using the Universal Adapter FIG Attaching the Cut Guide FigOperation Lock-on Button FigCUT Guide Helpful Hints MaintenanceCleaning Accessories LED Worklight FigRegister Online Three Year Limited WarrantyCompatible Accessories RepairsTroubleshooting Year Free ServiceDAY Money Back Guarantee Définitions lignes directrices en Matière de sécurité Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité Personnelle Réparation Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueVolts Longueur totale de Cordon Usage Prévu Description FigConserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure MoteurBride Automatique Installation/retrait des accessoires àINSTALLATION/RETRAIT DE Papier Abrasif FIG Assemblage ET AjustementsInstallation du dispositif de guidage de coupe à Installation D’ACCESSOIRES Avec UN Adaptateur Universel FIGGuide DE Profondeur Utilisation Dispositif DE Guidage DE CoupeRemarque Nettoyage Bouton de verrouillage en position de marche FigLampe DEL Fig Quelques astucesRegistre en ligne AccessoiresAccessoires Compatibles RéparationsGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANGuide de dépannage Problème Cause Solution possible ProbableDefiniciones Normas de seguridad Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalMantenimiento Amperaje Componentes Fig Guarde Estas InstruccionesPara Futuras Consultas Fijación DE Accesorios QUE no Requiere Herramientas Montaje Y AjustesInstalación/Extracción de accesorios Fig USO DebidoGuía DE Profundidad Fijación de la guía de corte FigINSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS Hojas DE Lija FIGGuía DE Corte OperaciónConsejos útiles Limpieza Botón de bloqueo en encendido FigLuz de trabajo LED Fig MantenimientoReparaciones AccesoriosRegistro en línea Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Especificaciones Resolución de problemasCopyright 2013 D Ewalt
Related manuals
Manual 15 pages 8.77 Kb