DeWalt DWE315K instruction manual Sécurité Personnelle

Page 14

 

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la

 

 

terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières

 

 

et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus

 

 

élevé si votre corps est mis à la terre.

 

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à

 

 

l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique

 

 

augmente le risque de choc électrique.

 

d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais

 

 

utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher

 

 

un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur,

 

 

de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles.

 

 

 

 

Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les

 

 

risques de choc électrique.

Français

e)

Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se

 

servir d’une rallonge convenant à cette application.

 

 

 

 

L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les

 

 

risques de choc électrique.

 

f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil

 

 

électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans

 

 

une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un

 

 

disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type

 

 

de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

 

 

 

3) SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

a)

Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve

 

 

de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne

pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

12

b)Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des blessures corporelles.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f)S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

Image 14
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Work Area Safety Definitions Safety GuidelinesGeneral Power Tool Safety Warnings Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and CareAWG Additional Safety Rules for Oscillating Multi-ToolService For Future USE MotorTOOL-FREE Accessory Clamp Assembly and AdjustmentsInstalling/Removing Accessories Components FigAttaching the Cut Guide Fig INSTALLING/REMOVING Sanding Sheets FIGAttaching Accessories Using the Universal Adapter FIG Depth GuideCUT Guide OperationLock-on Button Fig LED Worklight Fig MaintenanceCleaning Accessories Helpful HintsRepairs Three Year Limited WarrantyCompatible Accessories Register OnlineDAY Money Back Guarantee TroubleshootingYear Free Service Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéSécurité DU Lieu DE Travail Sécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique RéparationVolts Longueur totale de Cordon Moteur Description FigConserver CES Consignes Pour Utilisation Ultérieure Usage PrévuAssemblage ET Ajustements Installation/retrait des accessoires àINSTALLATION/RETRAIT DE Papier Abrasif FIG Bride AutomatiqueGuide DE Profondeur Installation du dispositif de guidage de coupe àInstallation D’ACCESSOIRES Avec UN Adaptateur Universel FIG Remarque UtilisationDispositif DE Guidage DE Coupe Quelques astuces Bouton de verrouillage en position de marche FigLampe DEL Fig NettoyageRéparations AccessoiresAccessoires Compatibles Registre en ligneContrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN AN Garantie DE Remboursement DE 90 JoursProblème Cause Solution possible Probable Guide de dépannageSeguridad Eléctrica Definiciones Normas de seguridadSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Amperaje Para Futuras Consultas Componentes FigGuarde Estas Instrucciones USO Debido Montaje Y AjustesInstalación/Extracción de accesorios Fig Fijación DE Accesorios QUE no Requiere HerramientasDE Lija FIG Fijación de la guía de corte FigINSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS Hojas Guía DE ProfundidadOperación Guía DE CorteMantenimiento Botón de bloqueo en encendido FigLuz de trabajo LED Fig Consejos útiles LimpiezaAccesorios ReparacionesPóliza de Garantía Registro en líneaGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Garantía limitada por tres añosAÑO DE Servicio Gratuito Resolución de problemas EspecificacionesCopyright 2013 D Ewalt
Related manuals
Manual 15 pages 8.77 Kb