Bosch Power Tools 1853-5, 1853-6 manual Assemblage de la ponceuse, Assemblage de la rectifieuse

Page 18
! AVERTISSEMENT

BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 18

Assemblage de la ponceuse

DISQUE D’APPUI

Avant d’attacher un disque d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans

compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblématique de l’outil.

ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE

Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant d’attacher la brosse. Les brosses métalliques sont équipées de moyeu fileté. Il suffit simplement de les visser sur l’arbre et de s’assurer qu’elles sont bien à fond avant de mettre l’outil en marche.

La plupart des travaux de ! AVERTISSEMENT ponçage s’effectuent sans le

protecteur. Remettez toujours le protecteur en place sur l’outil avant de vous en servir pour le meulage.

POSE DES DISQUES D’APPUI ET DE PONÇAGE

Débranchez l’outil de la source d’alimentation. Tournez- le sur le dos (arbre orienté vers le haut). Placez le disque d’appui en caoutchouc sur l’arbre. Centrez le disque de ponçage sur le disque d’appui. Introduisez l’écrou de blocage dans le disque et vissez-le à fond sur l’arbre avec les doigts. Enfoncez le blocage d'arbre, puis serrez le coussinet d'appui solidement à l'aide de la clé à écrous de blocage.

DÉPOSE DES DISQUES D’APPUI ET DE PONÇAGE Débranchez l’outil de la source d’alimentation. À l'aide de la clé à écrous de blocage, dévissez l'écrou de l'arbre, tout en retenant le blocage d'arbre.

BLOCAGE DE

L’ARBRE

ARBRE

BROSSE

MÉTALLIQUE

À VISSER

DISQUE

D'APPUI EN

CAOUTCHOUCI

DISQUE DE

PONÇAGE

ÉCROU DE BLOCAGE

Assemblage de la rectifieuse

POSE DU PROTECTEUR

Utiliser le protecteur de ! AVERTISSEMENT meule avec les meules à

disque. Toujours fermer le verrou pour fixer le protecteur. Maintenir le protecteur entre vous et la meule. Ne pas diriger vers vous l’ouverture du protecteur.

La position du protecteur peut être ajustée en fonction de la tâche à accomplir.

Pour fixer le protecteur de meule, DÉBRANCHEZ l'outil de la prise de courant.

Appuyez sur le levier de relâchement et de blocage et placez le protecteur sur le col de l’arbre afin que les deux renflements du protecteur s’alignent sur les deux encoches du col de l’arbre.

Tournez le protecteur dans les deux sens jusqu’à la position désirée et relâchez le levier pour fixer le protecteur.

POUR RETIRER LE PROTECTEUR : Appuyez sur le levier de relâchement et de blocage, tournez le

protecteur jusqu’à ce que les deux renflements du protecteur s’alignent sur les deux encoches du col de l’arbre et dégagez le protecteur du col de l’arbre.

BRIDE DE

MONTAGE

ARBRE

LEVIER DE

RELCHEMENT ET

DE BLOCAGE

RENFLEMENTS

-18-

Image 18
Contents Call Toll Free Read Before UsingService Locations For EnglishElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyAngle Sander Safety Rules Power tool use and careService BM 1609929H55 1-05 1/5/05 317 AM Symbols Functional Description and Specifications Angle SandersModel number Sanding Assembly Grinding AssemblyLock NUT and Backing Flange Disc Grinding Wheel AssemblyAdjustable CUP Wheel Guard Installation Side HandleMounting Type 28 or Type Grinding Wheels Do not use the flange setSanding Operations TRI-CONTROL Paddle SwitchOperating Instructions Selecting Sanding DiscWire Brush Operations Grinding OperationsMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité des ponceuses dangle Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Nutilisez pas une meule de dimensions supérieures Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Ponceuses dangleNuméro de modèle Assemblage de la ponceuse Assemblage de la rectifieuseEnsemble DE Meule À Disque Installation DU Protecteur Réglable DE LA Meule EN CoupeÉcrou DE Blocage ET Flasque Poignée LatéraleMontage DES Meules DE Type 28 OU DE Type Consignes de fonctionnement Travaux de ponçageTravaux de meulage Travaux à la brosse métalliqueLubrification DE L’OUTIL EntretienNettoyage Balais OU CharbonsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para lijadoras angulares MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 1609929H55 1-05 1/5/05 317 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Lijadoras angularesModelo número Ensamblaje de la lijadora Ensamblaje de la amoladoraCON Clip Ajustable Mango LateralMuelas Acopadas Colocación DE UNA Muela AcopadaTuerca CON Pestaña O DE Fijación Husillo Montaje DE Ruedas DE Amolar DE Tipo 28 O DE TipoHusillo Rueda DE Amolar DE TipoInterruptor DE Paleta Tricontrol Instrucciones de funcionamientoOperaciones de lijado Seleccion DEL Disco DE LijarOperación de amolado Operaciones con escobillas de alambreServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 5 pages 59.94 Kb

1853-5, 1853-6 specifications

Bosch Power Tools has long been a leader in the power tools industry, and the Bosch 1853-6 and 1853-5 models are exemplary representations of their commitment to quality, performance, and innovation. These tools are designed to meet the demanding needs of professional contractors and DIY enthusiasts alike.

The Bosch 1853-6 is a 7-inch angle grinder that features a robust 15-amp motor, delivering a powerful performance for grinding, cutting, and polishing applications. Its advanced cooling system ensures that the tool remains efficient even under heavy load, preventing overheating and prolonging its lifespan. The grinder’s lightweight design enhances maneuverability, making it easier to use for extended periods without fatigue.

One of the standout features of the 1853-6 is the innovative Constant Electronic technology, which helps maintain speed under load. This means that even when the tool is under pressure, it will continue to operate at optimal speeds, ensuring consistent results. Additionally, the integrated vibration-dampening handle reduces strain on the user, allowing for increased comfort during prolonged use.

On the other hand, the Bosch 1853-5 model also boasts a similarly powerful 15-amp motor and incorporates some unique features tailored towards specific applications. This model is designed for a variety of cutting tasks, with a focus on precision and control. The 1853-5 is equipped with a spindle lock for easy disc changes and includes a guard that can be easily adjusted without the need for additional tools.

Both models highlight Bosch's emphasis on user safety. They are equipped with restart protection, which prevents accidental start-ups after a power interruption. Furthermore, the ergonomic design of the handles on both models ensures that users can achieve a firm grip, enhancing control during operation.

In terms of build quality, both models are constructed from durable materials designed to withstand tough job site conditions. They are engineered for longevity, making them reliable investments for any toolbox.

In summary, the Bosch 1853-6 and 1853-5 angle grinders represent the brand’s commitment to high-performance tools. With advanced technologies such as Constant Electronic, a focus on user safety, and sturdy construction, these angle grinders are versatile options that can handle a wide range of applications, ensuring they remain a favored choice among professionals and hobbyists alike.