Bosch Power Tools 1250DEVS manual Assembly, Operating Instructions

Page 7

BM 2609932224 07-09:BM 2609932224 07-09 7/30/09 8:22 AM Page 7

Assembly

BACKING PAD INSTALLATION

The random orbit sander is equipped with a backing pad of soft hardness, which is suitable for general service. Harder and softer pads are available for other purposes, and in general are used as follows;

Extra soft pad - Polishing or sanding large or curved surfaces.

Soft pad - All purpose general sanding and polishing.

Hard pad - Heavy sanding on flat surfaces, especially with coarser abrasives.

To change backing pad, hold pad firmly and turn screw counterclockwise with 5mm allen wrench provided. Remove old pad, and place new pad over locating pins on drive spindle. Replace screw and securely tighten in a

when it no longer offers a firm grip. If you are experiencing premature wearout of the pad facing, decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool.

DUST EXTRACTION

Your sander is equipped with a removable vacuum hose adapter tube for dust and chip extraction. The vacuum hose adapter tube serves as the connector to the (optional) vacuum hose.

To use this feature, attach vacuum hose adapter tube to footplate with the screw provided (Fig. 1).

For vacuuming, a Bosch Air Sweep vacuum hose or vacuum hose adapter (optional accessories) can be directly connected to the vacuum hose adapter tube.

clockwise direction with the allen wrench. Damaged or worn backing pads must be replaced immediately (Fig. 1).

INSTALLING ACCESSORIES

BOSCH

19MM HOSE

1-1/4”

OR

1-1/2”

The random orbit sander uses hook-and-loop backed accessories, which firmly grip the pad when applied with moderate pressure. To change the accessory, merely peel off the old accessory, remove dust from the pad if necessary, and press the new accessory in place. Be sure to align the sanding disc holes with the holes in the backing pad to allow the dust extraction system to function.

After considerable service the pad surface will become worn, and the pad must be replaced

HOSE

VAC002

SIDE HANDLE

The side handle used to guide and balance the tool can be threaded into the front housing on either side of the tool, depending on personal preference and comfort. Use the side handle for safe control and ease of operation.

Operating Instructions

SLIDE ON-OFF SWITCH WITH LOCK

The tool is switched “ON” by the switch button located at the side of the motor housing. The switch can be locked in the “ON” position, a convenience for long sanding and polishing operations.

TO TURN THE TOOL “ON” without locking it, slide the switch button forward by applying pressure ONLY at the REAR portion of the button. When pressure is released the switch button will snap to “OFF” position.

TO LOCK THE SWITCH “ON”, slide the switch button forward and press “IN” the FRONT portion.

TO UNLOCK THE SWITCH, simply press and release the REAR portion of the button. Switch is spring loaded and will snap back automatically.

Hold the tool with both hands ! WARNING while starting the tool, since

torque from the motor can cause the tool to twist.

Start the tool before applying to work and let the tool come to full speed before contacting the workpiece. Lift the tool from the work before releasing the switch. DO NOT turn the switch “ON” and “OFF” while the tool is under load; this will greatly decrease the switch life.

-7-

Image 7
Contents Call Toll Free for BM 2609932224 07-09BM 2609932224 07-09 7/30/09 822 AMSee Voir Ver la página Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Additional Safety WarningsSome dust created by power Safety Rules for Orbital Sanders Symbol Name Designation/Explanation SymbolsRandom Orbit Sander/Polisher Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Operating Instructions AssemblyElectronic Feedback Mode Selector SwitchTool Lubrication MaintenancePreventive maintenance Tool TipsBearings AccessoriesCleaning Carbon BrushesSécurité électrique Sécurité du lieu de travailLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesPonceuse/lustreuse à mouvement orbital aléatoire Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle 1250DEVS Vitesse à vide Consignes de fonctionnement AssemblageVariateur DE Vitesse a Cadran Interrupteur Sélecteur DE ModeEntretien Conseils pratiquesLubrification DE L’OUTIL Paliers AccessoiresNettoyage Balais OU CharbonsSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Advertencias de seguridad adicionalesServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azar De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleNúmero de modelo 1250DEVS Velocidad sin carga Descripción funcional y especificacionesLijadora/pulidora de órbita al azar Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteExtracción DE Polvo EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Instalacion DE AccesoriosCircuitos Electronicos DE Retroalimentacion CER Interruptor Selector DE ModoVelocidad Variable CON Ajuste DE Dial Mantenimiento Consejos para la herramientaLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE Carbón AccesoriosRodamientos BM 2609932224 07-09BM 2609932224 07-09 7/30/09 822 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools