Schumacher XC6, XCS15, XC10, XC12 Advertencia, EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio

Page 15

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura.

La palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación.

PELIGRO

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

IMPORTANTE

Indica una inminente situación de riesgo que, si no se evita, resultaría mortal o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.

Indica una situación potencialmente riesgoso que, si no se evita, podría resultar o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar en menores o serio daños al usuario y terceras personas.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar daño al equipo, al vehículo y propiedades alrededor.

ADVERTENCIA

Conforme a la propuesta 65 de California, este producto contiene químicos de los cuales en el Estado de California se tiene conocimiento que provocan cáncer y malformaciones congénitas u otras lesiones reproductivas.

1.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

1.1Manténgase alejado de los niños.

1.2No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

1.3Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga

eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.

1.4Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el cargador.

1.5No se debe utilizar un alargador a menos que resulte absolutamente necesario. El uso de un alargador inadecuado puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. En caso de que deba utilizarse un alargador, asegúrese de que:

Los pasadores en el enchufe del alargador posean el mismo número, tamaño y forma que aquellos presentes en el enchufe del cargador.

El alargador se encuentre correctamente conectado y en buenas condiciones eléctricas.

El tamaño del cable sea lo suficientemente extenso para el amperaje en C.A. del cargador como se especifica en la sección 8.

1.6Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza. El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo.

1.7No utilice el cargador si el mismo posee un enchufe o cable dañado; substituya el cable o el enchufe inmediatamente por una persona calificada en el ramo. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

1.8No utilice el cargador si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

1.9No desarme el cargador; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a ensamblar el cargador en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Comuníquese con el servicio al cliente al: 1-800-621-5485.)

14

Image 15
Contents Models / Modelos XC6, XC10, XC12 & XCS15 Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Risk of Electric Shock or Fire ConnectedCharging Charge Rate Button Battery Connection IndicatorAutomatic Charging Mode Digital Display models XC12 and XCS15Using the Battery Voltage Tester Models XC12 and XCS15 only Desulfation ModeMaintain Mode Float-Mode Monitoring Maintaining a Battery 2A Charge RateCalculating charge time Model XC6Model XC10 Moving and Storage Instructions Maintenance InstructionsModel XC12 Model XCS15Problem Possible Cause Solution Troubleshooting Failure CodesError Description REASON/SOLUTION Code TroubleshootingBefore Returning for Repairs Limited warranty Warranty not valid in MexicoDo not Return this Product to the Store Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio AdvertenciaPrecauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA LED Cargando Instrucciones Para EnsamblePanel DE Control LED ConectadaInstrucciones DE Operación Modo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Mantenimiento de la Batería 2A nivel de cargaIndicación de Condición de la Modelo XC12 Calculando EL Tiempo DE CargaModelo XC6 Modelo XC10Instrucciones para el manejo y almacenamiento Código Descripción RAZÓN/SOLUCIÓN ErrorModelo XCS15 Instrucciones DE MantenimientoProblema Posible Causa Solución Localización y Solución de ProblemasAntes DE Devolver EL Cargador Para Reparación ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda