Schumacher XCS15, XC10, XC12, XC6 owner manual Instrucciones DE Operación

Page 20
19

NOTA: Un vez que el cargador ha comenzado a cargar la batería, si presiona el botón de Proporción de Carga (Charge Rate) una vez, la corriente de salida se apaga. Si vuelve a presionar el mismo botón otra vez, la corriente regresará al mismo punto en donde estuvo apagada. Por ejemplo: El cargador está cargando una batería a carga rápida. Si usted presiona el botón de Proporción de Carga, la salida se apaga. Si presiona el mismo botón nuevamente, la salida de corriente volverá a la carga rápida.

Botón De Battery Type

Utilice este botón para establecer el tipo de batería a cargar.

Regular (STD): Establezca el botón en .

AGM (Malla de fibra de vidrio absorbente): Establezca el botón en .

GEL: Establezca el botón en .

11.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar.

Carga

1.Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, los protectores de plástico de las pinzas de la batería.

2.Conectar la batería teniendo en cuenta las precauciones que figuran en las

Secciones 6 y 7.

3.Conecte la energía eléctrica de C.A. teniendo en cuenta las precauciones que figuran en la Sección 8.

4.Seleccione las configuraciones apropiadas para la batería.

NOTA: Este cargador está equipado con un auto-rectificador. Este no permitirá paso de corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta. Significado, las pinzas no harán corto si se juntan una con otra.

Porcentaje y tiempo de carga de la batería: La batería cargador ajusta el tiempo de carga con el fin de cargar la batería en forma completa, eficiente y segura. El microprocesador lleva a cabo en forma automática las funciones necesarias. Esta sección incluye pautas que se pueden utilizar para calcular los tiempos de carga.

Indicador de conexión de la batería

Si el cargador no detecta la batería correctamente conectada, el LED CONECTADO no se encenderá. La carga no comenzará mientras el LED CONECTADO no esté encendido.

Modo de carga automática

Cuando se realiza una carga automática, el cargador cambia del Maintain Mode [Modo de mantenimiento] (ver a continuación) automáticamente después que la batería se cargue.

Carga anulada

Modelos XC6 y XC10: Si no se puede completar la carga normalmente, la carga se anulará. Cuando se anule la carga, la salida del cargador se apagará y se ilumina el LED CARGANDO , Para reajustar después de una carga rechazada, desenchufe el cargador del contacto de la CA, espere algunos minutos y vueva a enchufar.

Carga anulada

Modelos XC12 y XCS15: Si no se puede completar la carga normalmente, la carga se anulará. Cuando se anule la carga, la salida del cargador se apagará y el indicador digital mostrará un código de error (véase la sección de localización de averías para una descripción de los códigos de error). En ese estado, el cargador ignora todos los botones. Para reajustar después de una carga rechazada, desenchufe el cargador del contacto de la CA, espere algunos minutos y vueva a enchufar.

Modo de desulfatación

La desulfatación podría llevar hasta 8 horas. Si la desulfatación no tiene éxito, se anulará la carga. Vea la sección de Carga Anulada.

Finalización de carga

La finalización de la carga se indica por medio del LED CARGADO . Cuando éste se encuentra encendido, el cargador detuvo la carga y cambió al Modo operativo de mantenimiento.

Image 20
Contents Models / Modelos XC6, XC10, XC12 & XCS15 Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive GasesPersonal Precautions Risk of Explosive Gases DC Connection Precautions Charging Risk of Electric Shock or FireConnected Battery Connection Indicator Automatic Charging ModeDigital Display models XC12 and XCS15 Charge Rate ButtonDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringMaintaining a Battery 2A Charge Rate Using the Battery Voltage Tester Models XC12 and XCS15 onlyModel XC10 Calculating charge timeModel XC6 Maintenance Instructions Model XC12Model XCS15 Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Failure Codes Error Description REASON/SOLUTION CodeTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionLimited warranty Warranty not valid in Mexico Before Returning for RepairsDo not Return this Product to the Store Mount Prospect, IL Mail ToBusiness Center Drive Page Advertencia EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioRiesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Instrucciones Para Ensamble Panel DE ControlLED Conectada LED CargandoInstrucciones DE Operación Indicación de Condición de la Modo de mantenimiento Monitoreo a modo de floteMantenimiento de la Batería 2A nivel de carga Calculando EL Tiempo DE Carga Modelo XC6Modelo XC10 Modelo XC12Código Descripción RAZÓN/SOLUCIÓN Error Modelo XCS15Instrucciones DE Mantenimiento Instrucciones para el manejo y almacenamientoLocalización y Solución de Problemas Problema Posible Causa SoluciónAntes DE Devolver EL Cargador Para Reparación ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda