Schumacher SC-1000A, MODELS SC-600A owner manual

Page 36

11.5Carga anulada: Si la carga no puede completarse en forma normal, la misma se anulará. Cuando la carga se anula, la potencia del cargador se corta y el LED (rojo) DE CONEXIÓN titila. En ese estado, el cargador ignora todos los botones. Para reiniciar tras la anulación de una carga, desconecte la batería o desenchufe el cargador.

11.6Modo de desulfatación: Si la batería se deja descargada por un extenso período de tiempo, la misma se puede sulfatar y no aceptar una carga normal. Si el cargador detecta una batería sulfatada, el mismo cambiará a un modo especial de funcionamiento para dichas baterías. La activación del modo especial de desulfatación se indica por medio del parpadeo del LED (amarillo) DE CARGA. Si dicha operación tiene éxito, se reanudará la carga normal tras la desulfatación de la batería. El LED

(amarillo) DE CARGA dejará de titular y destellará una luz continua. La desulfatación podría llevar hasta 10 horas. Si la desulfatación no tiene

éxito, se anulará la carga y el LED (rojo) DE CONEXIÓN titilará.

11.7Finalización de carga: La finalización de la carga se indica por me- dio del LED (verde) DE CARGA. Cuando éste se encuentra encendido, el cargador detuvo la carga y cambió al Modo operativo de mantenimiento.

11.8Modo de mantenimiento: Cuando el LED (verde) DE CARGA se encuentra encendido, el cargador comenzó el Modo de mantenimiento. En este modo, el cargador mantiene la batería completamente cargada por medio del suministro de una pequeña corriente, cuando es necesario.

El voltaje se mantiene en un nivel determinado por el TIPO DE BATERÍA seleccionada.

11.9Relé: la batería SC-1000A se encuentra equipada con un relé. Este dis- positivo cambia la corriente de la carga al estado de encendido o apaga- do. Es común que en ocasiones se oiga un sonido chasqueante cuando el relé se enciende o apaga.

11.10Ventilador: es normal que el ventilador se encuentre encendido en forma continua. Mantenga el área próxima al cargador libre de obstruc- ciones para permitir que el ventilador funcione de manera eficiente.

11.11reinicie: si el modo de carga se cambia una vez iniciada la carga (al presionar el botón ÍNDICE DE CARGA o TIPO DE BATERÍA), el proceso de carga se reiniciará.

11.12Advertencias generales para carga: Lea el contenido completo de este manual antes de utilizar su cargador.

11.13Consejos para carga: Lea el contenido completo de este manual antes de utilizar su cargador de batería. Los siguientes consejos sólo sirven como guía para situaciones específicas.

33

Image 36
Contents Models SC-600A, SC-1000A, SC-1200A, SSC-1000A, SSC-1500A Page Table of Contents Important Safety Instructions Page DC Connection Precautions Preparing to ChargeCharger Location Page Battery charging ac connections Control panel SC-1000A SC-1200A SSC-1000A Display Mode Button Battery Type ButtonDigital Display Charge Rate ButtonCharging Page Aborted Charge General Charging Notes Calculating charge time Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING Time Maintenance instructions TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Storage instructionsProblem Possible Cause Solution Before Returning for Repairs Limited warranty Page Manual DEL usuario Page Sección PáginaInstrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones Personales PREPARación de la carga Ubicación DEL CargadorPrecauciones DE LA Conexión CC Siga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículo Carga de bateria Conexiones AC Controles DEL Speedcharge SC-1000A SC-1200A SSC-1000A Botón DE Battery Type Abotón DE Charge RateInstrucciones Para Ensamble Instrucciones DE OperaciónDescripción general Porcentaje y tiempo de carga de la batería La batería SCPage Page Calculando EL Tiempo DE Carga RecomendadaMedida DE LA Bateria Nivel DE Carga Solución DE Problemas Posible Causa Instrucciones DE MantenimientoAlmacenaje Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver EL Cargador Para Reparación Garantía Limitada