Ingersoll-Rand 7803A, 7803RA, 7802A Informations de sécurité du produit, Spécifications du produit

Page 5

FR

Informations de sécurité du produit

Utilisation prévue:

Ces perceuses pneumatiques sont conçues pour les opérations de perçage, d'alésage et de découpe circulaire.

Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580353 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit Perceuse pneumatique.

Les manuels peuvent être téléchargés à l'adresse www.irtools.com.

Spécifications du produit

 

 

Vitesse

Capacité de la

Niveau acoustique dB (A)

Niveau de

 

 

vibration

 

Type de

libre

pince

(ISO15744)

Modèle

(ISO8662)

 

 

 

 

poignée

 

 

 

 

 

 

t/m

Pounces (mm)

Pression (Lp)

Puissance (Lw)

m/s²

 

 

 

 

“KpA”=3dB(A)

“KwA”=3dB(A)

 

 

 

 

 

7802A

Pistolet

2000

3/8" (10)

83

94

0.2

 

 

 

 

 

 

 

7803A

Pistolet

500

1/2" (13)

83

94

0.3

 

 

 

 

 

 

 

7802RA

Pistolet

2000

3/8” (10)

83

94

0.4

7803RA

Pistolet

500

1/2” (13)

83

94

0.3

 

 

 

 

 

 

 

Installation et lubrification

Dimensionnez l'alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l'entrée d'air de l'outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, afin d'empêcher les tuyaux de fouetter si l'un d'entre eux se décroche ou si le raccord se détache. Reportez-vous à l'illustration 16573180 et au tableau de la page 2.

Les intervalles d'entretien sont indiqués à l'aide d'une flèche circulaire et définis à l'aide de lettres (h = heures, d = jours et m =mois). Eléments identifiés en tant que :

1.

Filtre à air

6.

Taille du filetage

2.

Régulateur

7.

Raccord

3.

Lubrificateur

8.

Raccordement à air de sûreté

4.

Vanne d'arrêt d'urgence

9.

Huile

5.

Diamètre du tuyau

10.

Graisse - pour le raccordement

Pièces détachées et maintenance

A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l'outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.

Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.

La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé.

Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll-Randou distributeur le plus proche.

04580452_ed4

FR-1

Image 5 Contents
Edition 4 November Product InformationCm3 # NPTInch mm Product Specifications Product Safety InformationInstallation and Lubrication Parts and MaintenanceEspecificaciones Información de seguridad sobre el productoInstalación y lubricación Piezas y mantenimientoPièces détachées et maintenance Installation et lubrificationInformations de sécurité du produit Spécifications du produitInformazioni sulla sicurezza del prodotto Installazione e lubrificazioneSpecifiche prodotto Ricambi e manutenzioneTechnische Daten Hinweise zur ProduktsicherheitMontage und Schmierung Teile und WartungProductveiligheidsinformatie Installatie en smeringProduktspesifikasjoner Onderdelen en onderhoudProduktsikkerhedsinformation Installation og smøringSpecifikationer Reservedele og vedligeholdelseProduktsäkerhetsinformation Installation och smörjningProduktspecifikationer Delar och underhållProductspecificaties Installasjon og smøringDeler og vedlikehold Fri Chuck Lydnivå dB aErittelyt Tuotteen turvaohjeetAsennus ja voitelu Varaosat ja huoltoEspecificações do Produto Informações de Segurança do ProdutoInstalação e lubrificação Peças e ManutençãoΠροδιαγραφές προϊόντος Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντοςΕγκατάσταση και Λίπανση Εξαρτήµατα και ΣυντήρησηSpecifikacije izdelka Informacije o varnosti izdelkaNamestitev in mazanje Sestavni deli in vzdrževanjeŠpecifikácie produktu Bezpečnostné informácie k výrobkuInštalácia a mazanie Diely a údržbaSpecifikace výrobku Bezpečnostní informace k výrobkuInstalace a mazání Díly a údržbaToote spetsifikatsioon Toote ohutusteavePaigaldamine ja määrimine Osad ja hooldusTermék jellemzői Termékre vonatkozó biztonsági információkTelepítés és kenés Alkatrészek és karbantartásGaminio techniniai duomenys Gaminio saugos informacijaPrijungimas ir sutepimas Dalys ir priežiūraIerīces specifikācijas Iekārtas drošības informācijaUzstādīšana un eļļošana Detaļas un tehniskā apkopeDane techniczne narzędzia Rozmiar Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi narzędziaInstalacja i smarowanie Części i konserwacjaТехнические характеристики изделия Информация о безопасности изделияУстановка и смазка Части и обслуживание产品安全信息 製品に関する安全性 제품 안전 정보 David R. Hicks Approved ByDOC-2 Page Page Page Ingersoll-Rand Company