Ingersoll-Rand 3128 manual DOC-2

Page 46

DECLARATION OF CONFORMITY

(SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

(ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

(LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Ingersoll Rand

Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK

Declare under our sole responsibility that the product: Random Orbital Sander

(SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Pnevmatski udarni nasadni ključ (SK) Prehlasujeme na

svoju zodpovednost’, že produkt: Skrutkovač na stlačený vzduch (CS) Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že

výrobek: P neumatický maticový klíč (ET) Deklareerime oma ainuvastutusel, et toode: Pneumolöökvõti (HU)

Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék: Sűrített levegős csavarkulcs (LT) Prisiimdami

atsakomybę pareiškiame, kad gaminys: Pneumatinis veržliaraktis (LV) Uzņemoties pilnīgu atbildību, apliecinām,

ka ražojums: Pneimoimpulsu uzgriežņatslēga (PL) Oświadcza, że ponosi pełną odpowiedzialność za to, że

produkt: Pneumatyczny klucz udarowy

Model: 3128 / Serial Number Range: U06C XXXXX

(SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo

(ET) Mudel: / Seerianumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai

(LV) Modelis: / Sērijas numuru diapazons (PL) Model: / O numerach seryjnych

To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (Machinery)

(SL) Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša, sklada z določili smernic: (SK) Ku ktorému sa toto prehlásenie

vzt’ahuje, zodpovedá ustanoveniam smerníc: (CS) Ke kterým se toto prohlášení vztahuje, odpovídají

ustanovením směrnic: (ET) Mida käesolev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmis(t)e direktiivi(de)

sätetega: (HU) Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő irányelv(ek) előírásainak:

(LT) Kuriems taikomas šis pareiškimas, atitinka šios direktyvos nuostatas: (LV) Uz kuru šī deklarācija attiecas,

atbilst direktīvas(u) nosacījumiem: (PL) Do których ta deklaracja się odnosi, są zgodne z postanowieniami Dyrektywy (Dyrektyw):

By using the following Principle Standards: ISO15744, ISO8662, EN792

(SL) Uporabljeni osnovni standardi: (SK) Použitím nasledujúcich zákonných noriem: (CS) Použitím následujících

zákonných norem: (ET) Järgmiste põhistandardite kasutamise korral: (HU) A következő elvi szabványok

alkalmazásával: (LT) Remiantis šiais pagrindiniais standartais: (LV) Izmantojot sekojošos galvenos standartus: (PL) Przy zastosowaniu następujących podstawowych norm:

Date: March, 2006

(CS) Datum: Březen, 2006 (ET) Kuupäev: Märts, 2006 (HU) Dátum: Március, 2006 (LT) Data: Kovas, 2006

(LV) Datums: Marts, 2006 (PL) Data: marzec, 2006 (SK) Dátum: Marec, 2006 (SL) Datum: marec, 2006

Approved By:

(SL) Odobril: (SK) Schválil: (CS) Schválil: (ET) Kinnitatud: (HU) Jóváhagyta: (LT) Patvirtinta: (LV) Apstiprināja:

(PL) Zatwierdzone przez:

David R. Hicks

Global Engineering Manager - Pneumatic Products

DOC-2

80181639_ed2

Image 46
Contents Product Information Edition 2 March80181639ed2 Installation and Lubrication Product Safety InformationProduct Specifications Abrasive InstallationParts and Maintenance Instalación y lubricación Información de seguridad sobre el productoEspecificaciones del producto Instalación abrasivaPiezas y mantenimiento Consignes de sécurité du produit Installation et lubrificationInstallation de l’élément abrasif Spécifications du produitPièces détachées et maintenance Informazioni sulla sicurezza del prodotto Installazione e lubrificazioneInstallazione elemento abrasivo Specifiche del prodottoRicambi e manutenzione Informationen zur Produktsicherheit Installation und SchmierungInstallation des Schleifmittels Technische ProduktdatenTeile und Wartung Productspecificaties Installatie en smeringProductveiligheidsinformatie Schuurmateriaal aanbrengenOnderdelen en onderhoud Produktsikkerhedsinformation Installation og smøringInstallation af slibematerialet ProduktspecifikationerDele og vedligeholdelse Slipande montering Installation och smörjningProduktsäkerhetsinformation VarningDelar och underhåll Produktspesifikasjoner Installasjon og smøringSikkerhetsinformasjon for produktet SlipeutstyrmonteringReservedeler og vedlikehold Asennus ja voitelu Tietoja tuoteturvallisuudestaTuotteen tekniset tiedot Hiomalaikan asennusOsat ja huolto Instalação e Lubrificação Informações de Segurança do ProdutoEspecificações do Produto Instalação AbrasivaPeças e Manutenção Εγκατάσταση και λίπανση Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντοςΠροδιαγραφές προϊόντος Εγκατάσταση λειαντικούΕξαρτήματα και συντήρηση Namestitev in mazanje Navodila za varno uporaboSpecifikacije izdelka Namestitev brusilnih ploščSestavni deli in vzdrževanje Inštalácia a mazanie Bezpečnostné informácie o výrobkuTechnické údaje produktu Inštalácia abrazívaČasti a údržba Instalace a mazání Bezpečnostní informace k produktuSpecifikace výrobku Montáž brusivaDíly a údržba Paigaldamine ja määrimine Toote ohutusteaveToote spetsifikatsioon Abrasiivide paigaldamineOsad ja hooldus Felszerelés és kenés Termékre vonatkozó biztonsági információkTermék jellemzői Csiszolóanyag felhelyezéseAlkatrészek és karbantartás Prijungimas ir tepimas Gaminio saugos informacijaGaminio techniniai duomenys Įrengimas atšiauriomis sąlygomisDalys ir techninė priežiūra Uzstādīšana un eļļošana Iekārtas drošības informācijaIerīces specifikācijas Abrazīvs aprīkojumsRezerves detaļas un tehniskā apkope Instalacja i smarowanie Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktuSpecyfikacje produktu Montaż materiału ściernegoCzęści i ich konserwacja Установка и смазка Информация о безопасности изделияТехнические характеристики изделия Установка абразивовДетали и обслуживание Declaration of Conformity DOC-2 Page Ingersoll Rand Company