Ingersoll-Rand 3128 manual Declaration of Conformity

Page 45

DECLARATION OF CONFORMITY

(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING

(SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING

(FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ

Ingersoll Rand

Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK

Declare under our sole responsibility that the product: Random Orbital Sander

(ES) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Aprietatuercas neumático de

percusión (FR) Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Clé pneumatique à chocs

(IT) Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Pistola pneumatica a mazza battente

(DE) Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Druckluft-Schlagbohrer

(NL) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: pneumatische slagmoersleutel

(DA) Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: Trykluftsnøglen (SV) Intygar härmed, i enlighet med

vårt fullständiga ansvar, att produkten: slående mutterdragare (NO) Erklærer som eneansvarlig at produktet:

Trykkluftsnøkkel (FI) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: iskuavaimen

(PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: chave de percussão pneumática

(EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί περιστροφής αέρος

Model: 3128 / Serial Number Range: U06C XXXXX

(ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie:

(DE) Modell: / Serien-Nr.-Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr:

(SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero:

(PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίµαχα Aύξοντος Aριθµού:

To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (Machinery)

(ES) a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (FR) objet de

ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: (IT) a cui si riferisce la presente dichiarazione è

conforme alle normative delle direttive: (DE) auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: (NL) waarop

deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: (DA) som denne erklæring

vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver: (SV) som detta intyg avser, uppfyller kraven i

Direktiven: (NO) som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU-direktivene: (FI) johon tämä

vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä: (PT) ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as

prescrições das Directivas: (EL) τα οποία αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι σύμφωνα με τις προβλέψεις των Eντολών:

By using the following Principle Standards: ISO15744, ISO 8662, EN 792

(ES) conforme a los siguientes estándares: (FR) en observant les normes de principe suivantes: (IT) secondo i

seguenti standard: (DE) unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: (NL) overeenkomstig de

volgende hoofdstandaards: (DK) ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er):

(SV) Genom att använda följande principstandard: (NO) ved å bruke følgende prinsipielle standarder:

(FI) esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (PT) observando as seguintes Normas Principais: (EL) Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια πρότυπα:

Date: March, 2006

(FR) Date: Mars, 2006: (DE) Datum: Marsch, 2006: (IT) Data: Marzo, 2006: (ES) Fecha: Marcha, 2006:

(NL) Datum: Maart, 2006: (DA) Dato: Marts, 2006: (SV) Datum: Mars, 2006: (NO) Dato: Mars, 2006:

(FI) Päiväys: Maaliskuu, 2006: (PT) Data: Março, 2006: (EL) Çìåñïìçíßá: Βαδίζω, 2006:

Approved By:

(ES) Aprobado por: (FR) Approuvé par: (IT) Approvato da: (DE) Genehmigt von: (NL) Goedgekeurd door:

(DA) Godkendt af: (SV) Godkänt av: (NO) Godkjent av: (FI) Hyväksytty: (PT) Aprovado por: (EL) Eγκρίθηκεαπό:

David R. Hicks

Global Engineering Manager - Pneumatic Products

80181639_ed2

DOC-1

Image 45
Contents Edition 2 March Product Information80181639ed2 Product Specifications Product Safety InformationInstallation and Lubrication Abrasive InstallationParts and Maintenance Especificaciones del producto Información de seguridad sobre el productoInstalación y lubricación Instalación abrasivaPiezas y mantenimiento Installation de l’élément abrasif Installation et lubrificationConsignes de sécurité du produit Spécifications du produitPièces détachées et maintenance Installazione elemento abrasivo Installazione e lubrificazioneInformazioni sulla sicurezza del prodotto Specifiche del prodottoRicambi e manutenzione Installation des Schleifmittels Installation und SchmierungInformationen zur Produktsicherheit Technische ProduktdatenTeile und Wartung Productveiligheidsinformatie Installatie en smeringProductspecificaties Schuurmateriaal aanbrengenOnderdelen en onderhoud Installation af slibematerialet Installation og smøringProduktsikkerhedsinformation ProduktspecifikationerDele og vedligeholdelse Produktsäkerhetsinformation Installation och smörjningSlipande montering VarningDelar och underhåll Sikkerhetsinformasjon for produktet Installasjon og smøringProduktspesifikasjoner SlipeutstyrmonteringReservedeler og vedlikehold Tuotteen tekniset tiedot Tietoja tuoteturvallisuudestaAsennus ja voitelu Hiomalaikan asennusOsat ja huolto Especificações do Produto Informações de Segurança do ProdutoInstalação e Lubrificação Instalação AbrasivaPeças e Manutenção Προδιαγραφές προϊόντος Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντοςΕγκατάσταση και λίπανση Εγκατάσταση λειαντικούΕξαρτήματα και συντήρηση Specifikacije izdelka Navodila za varno uporaboNamestitev in mazanje Namestitev brusilnih ploščSestavni deli in vzdrževanje Technické údaje produktu Bezpečnostné informácie o výrobkuInštalácia a mazanie Inštalácia abrazívaČasti a údržba Specifikace výrobku Bezpečnostní informace k produktuInstalace a mazání Montáž brusivaDíly a údržba Toote spetsifikatsioon Toote ohutusteavePaigaldamine ja määrimine Abrasiivide paigaldamineOsad ja hooldus Termék jellemzői Termékre vonatkozó biztonsági információkFelszerelés és kenés Csiszolóanyag felhelyezéseAlkatrészek és karbantartás Gaminio techniniai duomenys Gaminio saugos informacijaPrijungimas ir tepimas Įrengimas atšiauriomis sąlygomisDalys ir techninė priežiūra Ierīces specifikācijas Iekārtas drošības informācijaUzstādīšana un eļļošana Abrazīvs aprīkojumsRezerves detaļas un tehniskā apkope Specyfikacje produktu Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktuInstalacja i smarowanie Montaż materiału ściernegoCzęści i ich konserwacja Технические характеристики изделия Информация о безопасности изделияУстановка и смазка Установка абразивовДетали и обслуживание Declaration of Conformity DOC-2 Page Ingersoll Rand Company