Ingersoll-Rand 3128 manual Informazioni sulla sicurezza del prodotto, Specifiche del prodotto

Page 9

IT

Informazioni sulla sicurezza del prodotto

Utilizzo

Queste smerigliatrici sono progettate per la smerigliatura, rifinitura e preparazione delle superfici.

Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580387 del Manuale contenente le informazioni sulla sicurezza del prodotto.

I manuali possono essere scaricati dal sito www.irtools.com.

Specifiche del prodotto

 

Velocità a vuoto

Diametro

Livello di rumorosità dB (A)

Livello di

 

vibrazione

Modello

giri al minuto

platorello

(ISO15744)

(ISO8662)

 

 

 

 

 

 

 

Elev.

Basso

pollici

mm

† Pressione (Lp)

‡ Potenza (Lw)

m/s²

3128

15000

12000

3

76.2

78.2

89.2

< 2.5

 

 

 

 

 

 

 

 

† KpA = incertezza misurazione 3dB

 

 

 

 

‡ KwA= incertezza della misurazione 3dB

 

 

 

 

Installazione e lubrificazione

La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal serbatoio del compressore. Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazione su tutti i manicotti senza arresto interno per evitare i colpi di frusta dei flessibili, se questi si guastano o se si staccano gli accoppiamenti. Vedere il disegno 16591778 e la tabella a pag. 2. La frequenza delle operazioni di manutenzione è indicata da una freccia circolare ed è espressa in h=ore, d=giorni e m=mesi. Componenti

1.

Regolatore

5.

Accoppiamento

2.

Valvola di arresto di emergenza

6.

Fusibile di sicurezza

3.

Diametro tubo flessibile

7.

Ingrassaggio – Rimuovere il platorello smerigliatore e

4.

Dimensione della filettatura

 

iniettare

Installazione elemento abrasivo

AVVERTIMENTO

Scollegare l’alimentazione dell’aria prima di riparare o sostituire i tamponi della smerigliatrice.

Ispezionare i tamponi di supporto per controllare che non vi siano anomalie quali fratture, usura eccessiva, scheggiature o tagli sui bordi del foro centrale. Se sui tamponi vengono riscontrate le suddette anomalie, non usarli.

Installazione con fissaggio “Hook & Loop" della carta vetrata

1.Usare la chiave per tenere in posizione il mandrino.

2.Avvitare il platorello di supporto sul mandrino.

3.Centrare la carta vetrata e fissarla sul platorello di supporto.

80181639_ed2

IT-1

Image 9
Contents Edition 2 March Product Information80181639ed2 Product Specifications Product Safety InformationInstallation and Lubrication Abrasive InstallationParts and Maintenance Especificaciones del producto Información de seguridad sobre el productoInstalación y lubricación Instalación abrasivaPiezas y mantenimiento Installation de l’élément abrasif Installation et lubrificationConsignes de sécurité du produit Spécifications du produitPièces détachées et maintenance Installazione elemento abrasivo Installazione e lubrificazioneInformazioni sulla sicurezza del prodotto Specifiche del prodottoRicambi e manutenzione Installation des Schleifmittels Installation und SchmierungInformationen zur Produktsicherheit Technische ProduktdatenTeile und Wartung Productveiligheidsinformatie Installatie en smeringProductspecificaties Schuurmateriaal aanbrengenOnderdelen en onderhoud Installation af slibematerialet Installation og smøringProduktsikkerhedsinformation ProduktspecifikationerDele og vedligeholdelse Produktsäkerhetsinformation Installation och smörjningSlipande montering VarningDelar och underhåll Sikkerhetsinformasjon for produktet Installasjon og smøringProduktspesifikasjoner SlipeutstyrmonteringReservedeler og vedlikehold Tuotteen tekniset tiedot Tietoja tuoteturvallisuudestaAsennus ja voitelu Hiomalaikan asennusOsat ja huolto Especificações do Produto Informações de Segurança do ProdutoInstalação e Lubrificação Instalação AbrasivaPeças e Manutenção Προδιαγραφές προϊόντος Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντοςΕγκατάσταση και λίπανση Εγκατάσταση λειαντικούΕξαρτήματα και συντήρηση Specifikacije izdelka Navodila za varno uporaboNamestitev in mazanje Namestitev brusilnih ploščSestavni deli in vzdrževanje Technické údaje produktu Bezpečnostné informácie o výrobkuInštalácia a mazanie Inštalácia abrazívaČasti a údržba Specifikace výrobku Bezpečnostní informace k produktuInstalace a mazání Montáž brusivaDíly a údržba Toote spetsifikatsioon Toote ohutusteavePaigaldamine ja määrimine Abrasiivide paigaldamineOsad ja hooldus Termék jellemzői Termékre vonatkozó biztonsági információkFelszerelés és kenés Csiszolóanyag felhelyezéseAlkatrészek és karbantartás Gaminio techniniai duomenys Gaminio saugos informacijaPrijungimas ir tepimas Įrengimas atšiauriomis sąlygomisDalys ir techninė priežiūra Ierīces specifikācijas Iekārtas drošības informācijaUzstādīšana un eļļošana Abrazīvs aprīkojumsRezerves detaļas un tehniskā apkope Specyfikacje produktu Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktuInstalacja i smarowanie Montaż materiału ściernegoCzęści i ich konserwacja Технические характеристики изделия Информация о безопасности изделияУстановка и смазка Установка абразивовДетали и обслуживание Declaration of Conformity DOC-2 Page Ingersoll Rand Company