Bostitch BTE340K Detección de problemas, Problema, Causa posible Solución posible

Page 26

De vuelta la sierra y quite los cuatro tornillos (T10) que sujetan la zapata troquelada.

Ponga los tornillos a un lado.

Quite el tornillo de fijación (3 mm Allen) y la arandela de la placa de fijación (figura K).

Quite el perno grande de rosca a la izquierda (4 mm Allen (gírelo hacia la derecha).

Quite la placa de fijación.

Quite la zapata antigua de la unidad.

Quite el tope de plástico de la zapata antigua y póngalo a un lado (figura L). Deseche la zapata antigua.

Instale el tope de plástico en la zapata nueva, haciendo que la ranura del tope coincida con la ranura de la zapata (figura M).

Con la unidad invertida, instale la zapata nueva en la unidad de manera que la ranura de bloqueo encaje en el poste de bloqueo de la carcasa (figura N).

Reinstale la placa de fijación.

Ensamble el perno grande y ajústelo apretando hacia la izquierda (rosca a la izquierda). Asegúrese de que la palanca de bisel esté bloqueada (firme contra la carcasa como se muestra en la figura O).

Ensamble el tornillo de fijación y la arandela.

Ensamble la zapata troquelada con las cavidades mirando hacia abajo.

Ajuste los cuatro tornillos en la zapata de reemplazo, asegurándose de que estos estén completamente asentados.

Instale la cubierta que no daña superficies colocando la parte delantera de la zapata dentro de la cubierta y haciendo descender la sierra caladora como se muestra en la figura P. la cubierta encajará en su lugar produciendo un chasquido.

K

perno de rosca

 

a la izquierda

placa de

tornillo de

fijación

fijación

 

L

tope de plástico

M

ranura

N

poste de

 

bloqueo

ranura

O

llave allen

 

 

palanca de bisel

P

Problema

Detección de problemas

causa posible

Solución posible

 

•La unidad no enciende.

• Cable desenchufado.

• Enchufe el cargador en un

 

• Fusible quemado.

tomacorriente que funcione.

 

• Reemplace el fusible

 

 

quemado. (Si repetidamente el

 

 

producto hace que el fusible del

 

 

circuito se queme, deje de

 

 

utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen

 

 

mantenimiento en un centro de

 

 

mantenimiento Bostitch

 

 

o en un centro de servicio

 

• El interruptor automático

autorizado.)

 

• Reinicie el interruptor

 

está activado.

automático. (Si repetidamente

 

 

el producto hace que el fusible

 

 

del circuito se queme, deje de

 

 

utilizarlo inmediatamente y

 

 

haga que le realicen

26

Image 26
Contents BTE340 Safety Guidelines Definitions Work Area SafetyJig saw safety warnings Symbols FUNCTIONAL DESCRIPTIONOperation Hints for optimum use LED LightRemovable shoe sleeve Figure F Rip / Circle Cutting Figure G, HProblem TroubleshootingShoe Replacement Possible Cause Possible SolutionAccessories MaintenanceScie sauteuse orbitale à vitesse variable Lignes directrices en matière de sécurité définitionsPage Consignes de sécurité particulières Symboles Réglage de la semelle pour des Coupes biseautées figure C Installation de la lame Figure BFonctionnement Mise en marche et arrêtLampe à DEL Commande de la vitesse variable Figure DCoupe orbitale ou coupe droite Manchon de semelle amovible figure FRemplacement DE LA Semelle Sciage en long/coupe circulaire figures G, HProblème Solution possibleDépannage Cause possiblePièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresEntretien Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas específicas de seguridad Utilice la herramienta AmperajeSímbolos Ajuste de la zapata para cortes en Bisel figura C OperaciónInstalación de la hoja Figura B Para establecer el ángulo de biselAcción de corte orbital o en línea Recta Figura E Encendido y apagadoControl de velocidad variable FigurA D Luz LEDAserrado en metal Cortes longitudinales y cortes de Círculos figura G, HReemplazo DE Zapata Causa posible Solución posible Detección de problemasProblema En un centro de mantenimiento autorizado Catalog Numbers BTE340 Form June