Bostitch BTE340K instruction manual En un centro de mantenimiento autorizado

Page 27

mantenimiento en un centro de mantenimiento Bostitch

o en un centro de servicio autorizado.)

• Interruptor o cable dañado. • Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Bostitch

o en un centro de mantenimiento autorizado.

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.bostitch.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance Bostitch au (800) 262 2161.

Entretien

N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide.

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.bostitch.com. Il est également possible de commander des pièces au centre de réparation de l’usine Bostitch et au centre de réparation sous garantie autorisé Bostitch le plus près. Ou composer le (800) 262 2161. pour le service à la clientèle.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé. Pour de plus amples renseignements à propos de Bostitch, ses centres de réparation en usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés, visiter notre site Web au www.bostitch.com ou communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant le (800) 262 2161. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne pouvons pas garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.

Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à Bostitch, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286 - à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).

Accessoires

AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Bostitch n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Bostitch recommandés avec le produit.

Les centres de réparation de l’usine Bostitch ou les centres de réparation sous garantie autorisés Bostitch sont en mesure de vous fournir la gamme complète d’accessoires. Consulter le site Web www.bostitch.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local.

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

Bostitch réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter le site www.bostitch.com ou composer le (800) 262 2161. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

27

Image 27
Contents BTE340 Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsJig saw safety warnings FUNCTIONAL DESCRIPTION SymbolsOperation Rip / Circle Cutting Figure G, H LED LightRemovable shoe sleeve Figure F Hints for optimum usePossible Cause Possible Solution TroubleshootingShoe Replacement ProblemMaintenance AccessoriesLignes directrices en matière de sécurité définitions Scie sauteuse orbitale à vitesse variablePage Consignes de sécurité particulières Symboles Mise en marche et arrêt Installation de la lame Figure BFonctionnement Réglage de la semelle pour des Coupes biseautées figure CManchon de semelle amovible figure F Commande de la vitesse variable Figure DCoupe orbitale ou coupe droite Lampe à DELSciage en long/coupe circulaire figures G, H Remplacement DE LA SemelleCause possible Solution possibleDépannage ProblèmeGarantie Limitée DE Trois ANS AccessoiresEntretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Utilice la herramienta Amperaje Normas específicas de seguridadSímbolos Para establecer el ángulo de bisel OperaciónInstalación de la hoja Figura B Ajuste de la zapata para cortes en Bisel figura CLuz LED Encendido y apagadoControl de velocidad variable FigurA D Acción de corte orbital o en línea Recta Figura ECortes longitudinales y cortes de Círculos figura G, H Reemplazo DE ZapataAserrado en metal Detección de problemas ProblemaCausa posible Solución posible En un centro de mantenimiento autorizado Catalog Numbers BTE340 Form June