Harbor Freight Tools 93808 operating instructions Réparation

Page 20

2.Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

3.N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

4.Retirez le bloc-batterie ou mettez l’interrupteur sur ARRÊT ou en position verrouillée avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

5.Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.

6.Lorsque le bloc-batterie n’est pas en service, tenez-le à l’écart d’autres objets métalliques (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc.) susceptibles d’établir un contact électrique entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut produire des étincelles et constitue un risque de brûlures ou d’incendie.

7.Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

8.Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

9.N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, maisêtre dangereux avec un autre.

Réparation

1.La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outilélectrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.

2.Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de rechange d’origine. Suivez les directives données à la section « Réparation» de ce manuel. L’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.

Modèle

Page 4

93808

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français

Image 20
Contents Cordless 18V Circular SAW With Laser Product Specifications General Safety Rules for ALL Battery OperatedtoolsSave this Manual Work AreaTool USE and Care Electrical SafetyPersonal Safety Service Specific Safety Rules KickbackCauses and Operator Prevention of Kickback Symbology Battery Precautions Never charge the Battery H more than two hours continuously UnpackingCharging Battery Installing & Removing the Battery PackWork Light and Laser Guide Operation Installing Cutting BladeAdjusting the SAW Prior to Cutting Functions Prepare Material Before Cutting CuttingINSPECTION, MAINTENANCE, and Cleaning Please Read the Following CarefullyParts List Part Description QtyAssembly Diagram Sans Cordon 18V LE Scier Circulaire Avec LE Laser Prévenir LA Blessure SérieuseConservez CES Instructions Spécifications DE ProduitSauvez CE Manuel Sécuritéélectrique Réparation Règles de Sécurité Particulières Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Symbology ModèlePrécautions DE Batterie Défaisant Le fait de Charger la Batterie Travaillez LE Guide Clair ET À Laser LE Fait D’INSTALLER LA Lame CoupanteOpération Installation de Clôture d’Accroc et ajustage LE Réglage DU Scier Avant LA CoupureChiffre Préparez LA Matière Avant LA Coupure Coupure’INSPECTION, LA Maintenance ET LE Nettoyage Lisez S’IL Vous Plaît LE Suivant SoigneusementListe DE Parties Part Description QtyDiagramme D’ASSEMBLAGE