Harbor Freight Tools 93808 operating instructions Règles de Sécurité Particulières

Page 21

Règles de Sécurité Particulières

1.DANGER ! N’approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Gardez l’autre main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du moteur. En tenant l’outil avec vos deux mains, vous mettez celles-ci à l’abri de la lame.

Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame, mais non vis-à-viscelle-ci. En cas de RECUL, la scie pourrait sauter vers l’arrière. (Voir «RECUL».)

N’étendez pas la main sous le matériau à scier. Le protecteur inférieur de l’outil est inopérant à cet endroit.

2.Avant chaque utilisation, assurez-vous que le protecteur inférieur se referme correctement. N’utilisez pas la scie si le protecteur inférieur ne bouge pas librement et ne se referme pas instantanément. Ne bloquez jamais le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par terre accidentellement, le protecteur inférieur peut être gauchi : escamotez le protecteur inférieur avec sa manette et assurez-vous qu’il bouge librement et qu’il ne touche pas la lame ni aucun autre élément de l’outil, quels que soient les réglages d’angle et de profondeur de coupe.

3.Vérifiez l’état et le bon fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur ou son ressort ne fonctionnent pas correctement, il faut les réparer avant d’utiliser l’outil. Le protecteur inférieur peut être lent à se refermer à cause de pièces endommagées, de dépôts collants ou d’une accumulation de débris.

4.Vous ne devez escamoter manuellement le protecteur inférieur que pour des opérations spéciales comme le défonçage d’ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à onglets. Escamotez le protecteur inférieur au moyen de sa manette puis, dès que la lame attaque le matériau, lâchez le protecteur. Pour toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur inférieur fonctionner automatiquement.

5.Assurez-vous toujours que le protecteur inférieur couvre bien la lame avant de déposer l’outil sur l’établi ou sur le sol. Si la lame n’est pas protégée et n’a pas fini de tourner, elle entraînera la scie vers l’arrière en coupant tout sur son passage. Soyez conscient du temps nécessaire pour que la lame s’arrête après que vous avez lâché la détente.

6.Ne maintenez jamais le matériau à scier dans vos mains ou sur votre jambe. Il importe de soutenir le matériau correctement, afin de ne pas vous exposer inutilement et de réduire le risque de coincement de la lame ou de dérapage de l’outil.

7.Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.

Modèle

Page 5

93808

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353. Français

Image 21
Contents Cordless 18V Circular SAW With Laser General Safety Rules for ALL Battery Operatedtools Product SpecificationsSave this Manual Work AreaElectrical Safety Personal SafetyTool USE and Care Service Kickback Specific Safety RulesCauses and Operator Prevention of Kickback Symbology Battery Precautions Unpacking Never charge the Battery H more than two hours continuouslyInstalling & Removing the Battery Pack Charging BatteryWork Light and Laser Guide Installing Cutting Blade Adjusting the SAW Prior to CuttingOperation Functions Cutting Prepare Material Before CuttingPlease Read the Following Carefully INSPECTION, MAINTENANCE, and CleaningPart Description Qty Parts ListAssembly Diagram Prévenir LA Blessure Sérieuse Sans Cordon 18V LE Scier Circulaire Avec LE LaserSpécifications DE Produit Sauvez CE ManuelConservez CES Instructions Sécuritéélectrique Réparation Règles de Sécurité Particulières Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur Modèle SymbologyPrécautions DE Batterie Défaisant Le fait de Charger la Batterie LE Fait D’INSTALLER LA Lame Coupante OpérationTravaillez LE Guide Clair ET À Laser LE Réglage DU Scier Avant LA Coupure Installation de Clôture d’Accroc et ajustageChiffre Coupure Préparez LA Matière Avant LA CoupureLisez S’IL Vous Plaît LE Suivant Soigneusement ’INSPECTION, LA Maintenance ET LE NettoyagePart Description Qty Liste DE PartiesDiagramme D’ASSEMBLAGE