Bosch Power Tools 11536C manual Assembly, Dust Shield, Installing & Removing 3-JAW Chuck

Page 9

BM 1619929800 12-07 12/4/07 8:32 AM Page 9

Assembly

!Disconnect battery pack WARNING from tool or place the

switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

INSTALLING SDS-plus®ACCESSORIES

Clean the insert shank end of the accessory to remove any debris, then lightly grease with a light oil or lubricant

Insert accessory into the chuck through the dust shield, while twisting and pushing inward until it locks automatically into place. Pull outward on the accessory to be certain it is locked into the chuck (Fig. 2).

FIG. 2

SDS-plus®

 

CHUCK

 

 

 

 

DUST

SHIELD

NOTE: The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used. The "cost" to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the "time saved" in operating the tool with sharp accessories.

REMOVING SDS-plus®ACCESSORIES

!WARNING Accessories may be hot after use. Avoid contact with skin

and use proper protective gloves or cloth to remove.

To remove an accessory, pull locking sleeve backward and pull bit forward. All accessories should be wiped clean after removing (Fig. 3).

FIG. 3

LOCKING

SLEEVE

!WARNING Disconnect battery pack from tool or place the

switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

INSTALLING & REMOVING 3-JAW CHUCK

(Not included, available as accessory)

The 3 Jaw Chuck with SDS Shank can convert your tool for use with straight shank bits (Fig. 4).

FIG. 4

Clean the insert shank end of the accessory to remove any debris, then lightly grease with a light oil or lubricant

Insert accessory into the chuck through the dust shield, while twisting and pushing inward until it locks automatically into place. Pull outward on the accessory to be certain it is locked into the chuck (Fig. 5).

To remove the chuck, pull the locking sleeve backward (towards the rear of tool), while pulling the chuck forward.

FIG. 5

LOCKING

 

SLEEVE

 

3-JAW CHUCK

(Not included, available

as accessory)

-9-

Image 9
Contents Ver la página For English Version Version françaiseWork area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Hammer Drills Accessories may be hot after prolonged useYour hand may be lacerated Battery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Explode LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Hammer Drill Functional Description and SpecificationsInstalling & Removing 3-JAW Chuck AssemblyDust Shield JAW ChuckAuxiliary Handle Installing & Removing Accessories JAW ChuckWing Knob Auxiliary Handle Depth Gauge Depth Gauge Release LeverOperating Instructions Temperature Indicator Light Battery Charged Condition IndicatorInserting and Releasing Battery Pack Charger INDICATORS, Symbols and MeaningBattery Pack RED Light Charger Green Light Charging Battery Pack BC830 1 Hour ChargerTool Tips Important Charging NotesDrilling Wood or Plastic Drilling MetalAccessories MaintenanceCleaning BatteriesSécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresEntretien des piles Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Mise au rebut des pilesSymboles Perceuse à percussion sans fil Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle ChargeurPare Poussière AssemblageMandrin À 3 Mors Manchon DE VerrouillagePoignée Auxiliaire Poignée Auxiliaire Jauge DE ProfondeurLevier DE Dégagement DE LA Jauge DE Profondeur Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE Gâchette Consignes de fonctionnementAccouplement À Glissement FreinTémoin DE Température Témoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES ChargéBLOC-PILES Voyant Rouge Chargeur Vert Chargement DU BLOC-PILES Chargeur DE 1 Heure BC830Conseils Pratiques Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Bois OU LE Plastique Perçage Dans LE MétalAccessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasSímbolos Con aislamiento dobleDe Li-ion Taladros de percusión sin cordón Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo Capacidad máximaProtector Antipolvo EnsamblajeRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Manguito DE FijaciónMango Auxiliar Pomo DE Mariposa Mango Auxiliar Calibre DE ProfundidadPalanca DE Liberación DEL Calibre DE Profundidad Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/RETROCESO Cierre DEL Gatillo Embrague DeslizanteLuces Indicadoras Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateríaLUZ Indicadora DE LA Temperatura Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasPaquete DE Baterías LUZ Roja Cargador LUZ Verde Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora BC830Consejos Para LA Herramienta Notas Importantes Para CargarTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
Related manuals
Manual 44 pages 52.75 Kb