Black & Decker LDX112C instruction manual Avertissement de sécurité et directives perceuses

Page 21

4.Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

5.Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc- piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

6.Ne pas congeler le chargeur, l’immerger ans l’eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soit recyclé.

AVERTISSEMENT : de sécurité et directives : perceuses

1.1. Tenir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en plaçant l’autre main sur la partie inférieure de l’outil.

2.Lors de l’insertion d’accessoires dans le mandrin de la perceuse, serrer fermement à la main le mandrin sans clé.

AVERTISSEMENT : la perceuse pourrait se bloquer (à cause d’une surcharge ou d’une mauvaise utilisation), produisant ainsi une torsion brusque. Toujours s’attendre à un blocage. Saisir fermement la perceuse avec les deux mains afin de maîtriser le mouvement de torsion et d’éviter d’en perdre la maîtrise ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles. En cas de blocage, relâcher la détente immédiatement et déterminer la raison du blocage avant de redémarrer.

Insertion et retrait du bloc-piles de l’outil

AVERTISSEMENT :S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles.

Insertion du bloc-piles : Insérer le bloc-piles dans l’outil de manière à entendre un déclic (figure B).

B

21

Image 21
Contents LDX112 Catalog NumberWork Area Safety Safety Guidelines DefinitionsService Specific Safety RulesAlways Wear Certified Safety EQUIPMENT  FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Safety Instructions for Battery ChargersRecommended Minimum Wire Size for Extension Cords Important Safety Instruction for Battery PacksRead all Instructions Total Length of CordBad battery Charging ProcedureHot/Cold pack delay Leaving the battery in the chargerInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FMaintenance Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodScrew Driving On board bit storageProblem Possible Cause Solution TroubleshootingTo shutoff abruptly when Charge is depleted Accessories BatteryService Information Full Two-Year Home Use Warranty LDX112 De cataloguePage Page Règles de sécurité spécifiques Symbole d´avertissement Min Tours à la minute Symboles Protéger le chargeur de la pluie et de la neige Description FonctionnelleDirectives de sécurité importantes pour les blocs- piles Lire toutes les directivesLaisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés Procédure de charge Recommandations en matière de rangementPile en mauvais état Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesDétente ET Bouton Inverseur Avertissement S’assurer que leRéglage du couple figure e Mandrin sans clé figure FPerçage DU Bois Perçage DU MétalPerçage DE LA Maçonnerie Accessoires Dépannage Problème Cause possible Solution possibleMaximiser la durée de vie du Page Catálogo N LDX112 Manual DE Instrucciones DEL TaladroPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción DE LAS FuncionesVentilación Blanda Que puedaProcedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoBatería en mal estado Diagnóstico del cargadorRetraso por paquete caliente/frío Dejar la batería en el cargadorPage Interruptor Disparador Y Botón D E Inversión FIG URA D Ajuste del control de torsión Figura EPortabrocas sin llave Figura F Mantenimiento El sello Rbrc Maximizar la vida útil delSolamente para Propósitos de México Accesorios Page Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 36 pages 26.02 Kb Manual 40 pages 63.75 Kb