Black & Decker LDX112C instruction manual

Page 38

Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

Información de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garantía completa de dos años para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y

90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar

la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

38

Image 38
Contents Catalog Number LDX112Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules ServiceAlways Wear Certified Safety EQUIPMENT  Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTIONRead all Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksRecommended Minimum Wire Size for Extension Cords Total Length of CordHot/Cold pack delay Charging ProcedureBad battery Leaving the battery in the chargerSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack From the ToolTorque Control Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions Keyless Chuck Figure FScrew Driving Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodMaintenance On board bit storageTo shutoff abruptly when Charge is depleted Accessories TroubleshootingProblem Possible Cause Solution BatteryService Information Full Two-Year Home Use Warranty De catalogue LDX112Page Page Règles de sécurité spécifiques Symboles Symbole d´avertissement Min Tours à la minuteDescription Fonctionnelle Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeLaisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés Directives de sécurité importantes pour les blocs- pilesLire toutes les directives Pile en mauvais état Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidAvertissement de sécurité et directives perceuses Insertion et retrait du bloc-piles de l’outilRéglage du couple figure e Avertissement S’assurer que leDétente ET Bouton Inverseur Mandrin sans clé figure FPerçage DE LA Maçonnerie Perçage DU BoisPerçage DU Métal Maximiser la durée de vie du AccessoiresDépannage Problème Cause possible Solution possible Page Manual DE Instrucciones DEL Taladro Catálogo N LDX112Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Descripción DE LAS Funciones SímbolosBlanda Que pueda VentilaciónRecomendaciones con respecto al almacenamiento Procedimiento de cargaRetraso por paquete caliente/frío Diagnóstico del cargadorBatería en mal estado Dejar la batería en el cargadorPage Portabrocas sin llave Figura F Interruptor Disparador Y Botón D E Inversión FIG URA D Ajuste del control de torsión Figura E Mantenimiento Solamente para Propósitos de México Accesorios El sello RbrcMaximizar la vida útil del Page Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 36 pages 26.02 Kb Manual 40 pages 63.75 Kb