Black & Decker LDX112C instruction manual Diagnóstico del cargador, Batería en mal estado

Page 33

Diagnóstico del cargador

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones.

Batería en mal estado

El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.

Retraso por paquete caliente/frío

Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta.

Dejar la batería en el cargador

El cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado.

Notas importantes sobre la carga

1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y

75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato

b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces.

c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.

4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladros

1.Sostenga firmemente el taladro con una mano sobre el agarre y la otra sobre la parte inferior de la herramienta.

33

Image 33
Contents LDX112 Catalog NumberWork Area Safety Safety Guidelines DefinitionsService Specific Safety RulesAlways Wear Certified Safety EQUIPMENT  FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Safety Instructions for Battery ChargersRecommended Minimum Wire Size for Extension Cords Important Safety Instruction for Battery PacksRead all Instructions Total Length of CordBad battery Charging ProcedureHot/Cold pack delay Leaving the battery in the chargerInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FMaintenance Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodScrew Driving On board bit storageProblem Possible Cause Solution TroubleshootingTo shutoff abruptly when Charge is depleted Accessories BatteryService Information Full Two-Year Home Use Warranty LDX112 De cataloguePage Page Règles de sécurité spécifiques Symbole d´avertissement Min Tours à la minute SymbolesProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Description FonctionnelleDirectives de sécurité importantes pour les blocs- piles Lire toutes les directivesLaisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés Procédure de charge Recommandations en matière de rangementPile en mauvais état Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesDétente ET Bouton Inverseur Avertissement S’assurer que leRéglage du couple figure e Mandrin sans clé figure FPerçage DU Bois Perçage DU MétalPerçage DE LA Maçonnerie Accessoires Dépannage Problème Cause possible Solution possibleMaximiser la durée de vie du Page Catálogo N LDX112 Manual DE Instrucciones DEL TaladroPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Normas de seguridad específicas Símbolos Descripción DE LAS FuncionesVentilación Blanda Que puedaProcedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoBatería en mal estado Diagnóstico del cargadorRetraso por paquete caliente/frío Dejar la batería en el cargadorPage Interruptor Disparador Y Botón D E Inversión FIG URA D Ajuste del control de torsión Figura EPortabrocas sin llave Figura F Mantenimiento El sello Rbrc Maximizar la vida útil delSolamente para Propósitos de México Accesorios Page Esta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 36 pages 26.02 Kb Manual 40 pages 63.75 Kb