Black & Decker SSL20, SSL16 instruction manual Description Fonctionnelle, Symboles

Page 9

90565382 SSL16 SSL20 NEW Smart Select.qxd:??????-00 BDL500 laser 6/3/10 1:40 PM Page 16

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de lʼoutil peut entraîner des blessures corporelles.

Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de lʼoutil seront sous tension et lʼutilisateur subira des secousses électriques.

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis dʼun gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de lʼoutil.

Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents. En effet, les évents cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces articles.

Tenir fermement l’outil à deux mains. Utiliser la poignée auxiliaire si lʼoutil en est muni. Sinon, saisir lʼoutil par le bas du bloc-piles. Une perte de maîtrise de lʼoutil peut entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant susceptibles dʼentraîner le cancer, des

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

SYMBOLES

Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.

V

volts

A

..............ampères

Hz

hertz

W

..............watts

min

minutes

no

............courant alternatif

 

courant continu

sous vide

 

..............

Construction de classe II

 

 

..............borne de mise à la minute

 

 

 

 

 

 

malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

·le plomb dans les peintures à base de plomb,

·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

·lʼarsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire lʼexposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti- poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. Sʼassurer de bien se protéger afin dʼéviter dʼabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou lʼOSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.

TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

16

..............symbole d´avertissement

DESCRIPTION

FONCTIONNELLE

1.Détente de vitesse variable

2.Interrupteur à glissière de marche avant/marche arrière

3.Sélecteur de rendement optimal (embrayage)

4.Mandrin

5.Bloc-piles

6.Chargeur de bloc-piles

7.Bouton de dégagement du bloc-piles

8.Porte-embout de vissage

 

.../min........tours à la minute

 

4

3

2

 

 

 

 

 

1

 

 

6

 

 

 

 

7

8

 

 

 

 

 

5

 

17

 

 

 

Image 9 Contents
SSL16 16V MAX SSL20 20V MAX 16V & 20V MAX* Cordless DrillsWork area safety General Power Tool Safety WarningsSafety Guidelines Definitions Wear Certified Safety EquipmentFunctional Description Charger Diagnostics Charging ProcedureBAD Battery HOT/COLD Pack DelayInstalling and Removing Battery Pack from the Tool Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions Torque Control Smart Select Technology Figure EAccessories MaintenanceScrew Driving On Board BIT Storage Figure GFull TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationSSL16 16V MAX Lire Avant DE Retourner CE ProduitPage Symboles Description FonctionnelleToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Lire Toutes LES Directives Avertissement de sécurité et directives perceuses Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E PerçageVissage Rangement Intégré DES Mèches Figure GAccessoires EntretienDépannage LEA EL Manual Antes DE Devolver Normas DE Seguridad Específicas LEA Todas LAS Instrucciones Descripción DE LAS FuncionesSímbolos De la cubiertaDiagnóstico DEL Cargador Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOPara Extraer EL Paquete DE Instrucciones DE OperaciónInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura EDestornillado Portabrocas SIN Llave Figura FEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura G TaladradoGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Información DE MantenimientoAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 40 pages 55.72 Kb Manual 21 pages 42.56 Kb