Black & Decker SSL16 Perçage, Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E, Vissage

Page 12

90565382 SSL16 SSL20 NEW Smart Select.qxd:??????-00 BDL500 laser 6/3/10 1:40 PM Page 22

DIRECTIVES D'UTILISATION

DÉTENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D)

MANDRIN SANS CLÉ (FIGURE F)

AVERTISSEMENT : Sʼassurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour

F

La perceuse est mise en positions de MARCHE et d'ARRÊT en tirant et en relâchant la détente

(1). Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente.

Un bouton de commande marche avant/marche arrière (2) détermine le sens de l'outil et sert aussi de bouton de verrouillage.

Pour choisir une rotation en marche avant, relâcher la détente et abaisser le bouton de commande marche avant/marche arrière vers la gauche.

Pour choisir la marche arrière, abaisser le bouton de commande marche avant/marche arrière en direction opposée.

REMARQUE : la position du centre du bouton de commande verrouille l'outil en position d'arrêt. Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton de commande.

D

2

1

empêcher lʼactivation de la détente lors de la pose ou de la dépose dʼaccessoires.

Pour insérer une mèche ou autre accessoire :

1.

Saisir la partie inférieure du mandrin (4)

4a

4

 

avec une main et utiliser lʼautre pour faire

 

 

 

tourner la partie supérieure du mandrin en

 

 

 

sens antihoraire (4a), si vous regardez la

 

 

2.

perceuse par le mandrin.

 

 

Insérer complètement la mèche ou tout

 

 

 

autre accessoire dans le mandrin et

 

 

 

resserrer fermement en retenant la partie

 

 

 

 

 

inférieure du mandrin et en faisant tourner sa partie supérieure en sens horaire, si vous regardez la perceuse, par le mandrin.

AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant lʼoutil en marche. Lors du changement dʼaccessoires, il y a risque dʼendommager le mandrin et dʼentraîner des blessures corporelles.

CORRECTEUR DE COUPLE (TECHNOLOGIE SMART SELECT) (FIGURE E)

L'outil est muni d'une bague (3) qui illustre diverses applications de perçage et de vissage. Ils sont utilisés pour sélectionner le mode de fonctionnement et pour régler le couple de serrage des vis. Les grosses vis et les pièces en matière dure exigent un couple de serrage plus élevé que les petites vis et les pièces de matières plus souples.

Lorsque la bague (3) du sélecteur d'optimisation du rendement pivote sur une des images illustrées dans le tableau ci-dessous, l'outil passe alors au couple ou au régime recommandé pour l'application.

E

 

 

3

 

 

IMAGE SUR LE

APPLICATION

LA PERCEUSE FOURNIT

PRODUIT

 

AUTOMATIQUEMENT

 

Vissage de vis de 6,35 mm à

UN FAIBLE COUPLE

 

25,4 mm (1/4 po à 1 po)

 

 

 

Vissage de vis d’une

UN COUPLE MOYEN

 

longueur de 25,4 mm (1 po) ou plus

 

 

 

Perçage dans le métal de

UN COUPLE ÉLEVÉ

 

7,94 mm à 12,7 mm (5/16 po à 1/2 po)

 

 

Perçage avec foret à trois pointes

LE COUPLE LE PLUS

de 25,4 mm (1 po) ou plus

ÉLEVÉ

CHANGEMENT

UN PASSAGE DU

COUPLE ÉLEVÉ AU

 

 

RÉGIME ÉLEVÉ

Perçage dans tout matériau avec

UN RÉGIME ÉLEVÉ

mèche de 12,7 mm (1/2 po) maximum

 

Perçage dans le métal de 3,18 mm

UN RÉGIME ÉLEVÉ

à 6,35 mm (1/8 po à 1/4 po)

 

Perçage dans le bois avec foret à

UN RÉGIME ÉLEVÉ

trois pointes de 22,2 mm (7/8 po)

 

maximum

 

VISSAGE

Pour visser des attaches, pousser le bouton de marche arrière vers la gauche. Utiliser la marche arrière (le bouton poussé à droite) pour retirer les attaches. Lors de la permutation

entre la marche avant et la marche arrière, ou vice versa,

G

sʼassurer de relâcher dʼabord la détente.

RANGEMENT INTÉGRÉ DES MÈCHES (FIGURE G)

 

 

 

 

 

 

Il existe une rainure pour le rangement des mèches (8) juste

 

 

 

 

 

 

au-dessus du bloc-piles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perçage

8

• Nʼutiliser que des forets bien affûtés.

 

Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue ou fixée en place, selon les mesures de sécurité.

Porter lʼéquipement de sécurité approprié et requis, selon les mesures de sécurité.

Rendre la zone de travail sûre et en assurer lʼentretien, selon les mesures de sécurité.

Actionner la perceuse à basses vitesses en exerçant une pression minimale jusquʼà ce que le trou soit suffisamment percé afin dʼempêcher le glissement du foret hors du trou.

Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret. Nʼuser que de la force nécessaire pour que le foret continue de percer; éviter de trop forcer, ce qui pourrait faire étouffer le moteur ou dévier le foret.

Bien saisir la perceuse afin de maîtrise son effet de torsion.

NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE DʼUNE PERCEUSE BLOQUÉE DANS LE BUT DE LA DÉCOINCER AU RISQUE DE LʼENDOMMAGER.

Réduire la pression exercée sur lʼoutil et le foret vers la fin de la course afin dʼéviter que le moteur ne cale en traversant le matériau.

Laisser le moteur en marche lorsquʼon retire le foret du trou afin dʼen prévenir le coincement.

Utiliser de lʼhuile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la fonte et le laiton qui se percent à sec. Les huiles de coupe les plus efficaces sont lʼhuile sulfurisée ou lʼhuile de lard; la graisse de bacon est parfois suffisante.

Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et rognures des goujures.

S’assurer que l’interrupteur met l’outil en marche et qu’il l’arrête.

22

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 12
Contents 16V & 20V MAX* Cordless Drills SSL16 16V MAX SSL20 20V MAXGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetySafety Guidelines Definitions Wear Certified Safety EquipmentFunctional Description Charging Procedure Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayTrigger Switch & Reversing Button Figure D Installing and Removing Battery Pack from the ToolOperating Instructions Torque Control Smart Select Technology Figure EMaintenance AccessoriesScrew Driving On Board BIT Storage Figure GService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantySSL16 16V MAX Lire Avant DE Retourner CE ProduitPage Symboles Description FonctionnelleToujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Lire Toutes LES Directives Avertissement de sécurité et directives perceuses Perçage Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure EVissage Rangement Intégré DES Mèches Figure GAccessoires EntretienDépannage LEA EL Manual Antes DE Devolver Normas DE Seguridad Específicas Descripción DE LAS Funciones LEA Todas LAS InstruccionesSímbolos De la cubiertaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones DE Operación Para Extraer EL Paquete DEInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura EPortabrocas SIN Llave Figura F DestornilladoEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas Figura G TaladradoInformación DE Mantenimiento Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL HogarAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 40 pages 55.72 Kb

SSL20, SSL16 specifications

The Black & Decker SSL16, SSL20, SSL20SBR, and SSL16 (16V MAX*) series represent a significant innovation in the realm of cordless tools and outdoor equipment, particularly in the domain of battery-powered lawn and garden maintenance. These models showcase a seamless blend of advanced technology, user-friendly design, and robust performance, catering to both homeowners and professionals alike.

The SSL16 model is powered by a 16V MAX lithium-ion battery, which provides reliable and consistent power for a range of applications. This ensures that users experience minimal downtime, as the battery is engineered for longer runtime and quicker charging than traditional batteries. Its lightweight design enhances maneuverability, making it an excellent option for trimming and shaping hedges or small bushes.

Moving to the SSL20 and SSL20SBR, both models elevate the performance with an enhanced 20V MAX lithium-ion battery. This increased power translates to greater efficiency and the ability to tackle larger, more demanding tasks with ease. The SSL20SBR model features a brushless motor, reducing wear and tear while delivering superior performance. Brushless technology not only extends the tool’s lifespan but also maximizes runtime and efficiency, offering users a powerful cutting experience while minimizing maintenance needs.

One standout feature across the series is the ergonomic design, including soft-grip handles that reduce user fatigue during prolonged use, making these tools comfortable to operate. The tools also come equipped with an adjustable cutting width, enabling users to adapt their approach to different gardening tasks. This feature allows for precise trimming, ensuring that users can achieve the desired look for their lawns and gardens.

The Black & Decker SSL series also emphasizes user safety with integrated safety features, including a safety lock to prevent accidental starts. Coupled with a lightweight design, these tools ensure that users can maintain control and comfort, even in challenging working conditions.

In summary, the Black & Decker SSL16, SSL20, SSL20SBR, and SSL16 (16V MAX*) models showcase a remarkable fusion of power, versatility, and usability. From their advanced battery technologies to user-oriented features, these tools stand out in the market, offering gardeners and landscapers the reliability and efficiency they need to achieve professional results. Whether tackling small projects or larger landscaping endeavors, these models are built to perform, making them an excellent addition to any tool collection.