Instruções de Utilização e Manual de Peças
DG111800CD & DG151800CD
Funcionamento
(Continuação)
3.Ao perfurar um orifício grande, é mais fácil perfurar primeiro um orifício pequeno e depois aumentar até o tamanho necessário.
4.O uso de lubrificante, como óleo, na ponta da furadeira ajuda a manter a broca fria, aumenta a ação de perfuração e prolonga a vida útil da broca.
5.Se possível, fure inicialmente para marcar a posição da perfuração e evitar que a broca da furadeira saia do lugar.
COLOCAÇÃO DE PARAFUSOS NA MADEIRA
1.Perfure o orifício piloto e os orifícios de passagem. Consulte a tabela denominada “Tamanho sugerido de orifícios para parafusos para madeira.”
2.Instale a ponta adequada para a chave de fendas.
3.Determine a pressão ajustando o anel para o torque desejado e ajuste o seletor de velocidade para “1”, a configuração de baixa velocidade.
4.Ajuste a ponta para a rotação correta.
5.Use os dedos para colocar o parafuso em linha reta no orifício.
6.Coloque a ponta sobre o parafuso, acione a furadeira e aplique pressão para parafusar o parafuso.
7.Assim que o parafuso estiver assentado, solte o gatilho e levante a parafusadeira do parafuso.
8.Um lubrificante, como sabão ou cera, pode ser usado nas roscas dos parafusos para parafusar com maior facilidade. Isso é particularmente importante em madeiras duras.
9.A combinação de brocas para
2.Instale a ponta adequada para a parafusadeira.
3.Determine a pressão ajustando o anel para o torque desejado e coloque o seletor de velocidade na posição “1”, a configuração de baixa velocidade.
4.Ajuste a furadeira para a rotação correta.
5.Coloque a ponta na cabeça do parafuso.
6.Coloque a extremidade do parafuso no orifício perfurado previamente, solte o parafuso, ligue a furadeira e parafuse o parafuso.
7.Assim que o parafuso estiver assentado, solte o gatilho e levante a parafusadeira do parafuso.
COLOCAÇÃO DE PARAFUSOS EM METAIS
1.Perfure orifícios de tamanho correto para o fixador que será utilizado.
2.Use os dedos para colocar os parafusos nos orifícios e termine de atarraxar com a ferramenta conforme indicado na seção
COLOCAÇÃO DE PARAFUSOS NA
REMOÇÃO DE PARAFUSOS
1.Ajuste o anel de pressão para o torque máximo e o seletor de velocidade para BAIXA (LOW).
2.Instale a ponta adequada para a parafusadeira.
3.Ajuste a parafusadeira na rotação inversa.
4.Coloque a ponta no parafuso e ligue a furadeira para remover o parafuso.
Manutenção
MANTENHA A FERRAMENTA LIMPA
Todas as peças de plástico devem ser limpas com um pano úmido macio. NUNCA use solventes para limpar as peças de plástico. Essas poderiam se dissolver ou poderiam ocorrer danos de alguma outra maneira ao material.
A FERRAMENTA NÃO FUNCIONA
Caso a ferramenta não funcione, verifique se a bateria está carregada e instalada na furadeira.
BATERIA
A bateria se descarrega por si só sem sofrer danos quando guardada por longos períodos de tempo e é possível que seja necessário
LUBRICAÇÃO
Para a sua segurança e proteção elétrica contínua, a lubrificação e a manutenção dessa ferramenta deve ser realizada SOMENTE por um CENTRO DE SERVIÇO AUTORIZADO CAMPBELL HAUSFELD.
General Safety Information (Cont’d.)
•Some wood contains preservatives which can be toxic. Take extra care to prevent inhalation and skin contact when working with these materials. Request and follow all safety information available from your material supplier.
•Store tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
NOTICE
•Each drill is equipped with a chuck capable of handling bits up to a certain size – see chart titled “Maximum Size Drill Bits.” Do not use bits larger than those recommended.
Safety Instructions for Charger and Batteries
• Before using battery charger, read |
all instructions on battery charger, |
battery pack, and product. |
! WARNING |
• Do not abuse cord. |
❚ Never carry charger by its cord. |
❚ Never pull the cord to disconnect |
from receptacle. Pull the plug at the |
wall rather than the cord when |
disconnecting charger. |
• Do not operate charger with |
damaged cord or plug. |
❚ Have a damaged or worn power |
cord and/or strain relief replaced |
immediately. |
❚ Do not attempt to repair power |
cord. |
• Make sure cord is located so that it |
will not be stepped on, tripped |
over, or otherwise subjected to |
damage or stress. |
• Do not operate charger if it has |
received a sharp blow, been |
dropped, or otherwise damaged. |
Take it to a qualified serviceman. |
serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
• Do not use an extension cord unless |
absolutely necessary. Use of |
improper extension cord could |
result in a risk of fire and electric |
shock. If an extension cord must be |
used, make sure: |
❚ That the size of the cord is at least |
as specified in chart titled |
“Minimum Wire Size (AWG) of |
Extension Cord for Battery |
Charger.” |
❚ That the pins on plug of extension |
cord are the same number, size and |
shape as those of plug on charger. |
❚ That the extension cord is properly |
wired and in good electrical |
condition. |
❚ If an extension cord is to be used |
outdoors it must be marked with |
the suffix |
the cord type designation to |
indicate it is acceptable for outdoor |
use. For example – |
• Unplug charger from outlet before |
attempting any maintenance or |
cleaning. |
• Charge the battery pack in a well- |
ventilated area. Do not allow any |
object to cover the charger and/or |
battery pack while charging. |
• Do not store the charger or battery |
pack in locations where the |
temperature may reach or exceed |
120°F (49°C), such as a metal tool |
shed, or a car in the summer. This |
can lead to deterioration of the |
storage battery. |
• For optimal charging of the battery |
pack, charge it in temperatures |
between 32° – 86°F (0 – 30°C). |
Charging the battery outside of this |
range can adversely affect battery |
performance. |
• Do not charge battery in damp or |
wet locations. |
• Do not charge battery pack if it |
feels hot to the touch. Wait for it to |
cool. |
• Do not expose charger to rain, snow |
or frost. |
• Do not incinerate battery pack. It |
BATTERY DISPOSAL
attempt to
! WARNING Do not
disassemble the battery or remove any component
projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
NICKEL-CADMIUM BATTERY
•If equipped with a
Charging Battery
REMOVING BATTERY PACK
Before charging, remove battery pack from Drill/Driver by depressing the battery release button and pulling the battery pack out of tool.
GENERAL INSTRUCTIONS
With normal use, as battery pack approaches the discharged state, you will notice a sharp drop in tool performance. When the tool is unable to perform the task at hand, it is time to recharge the battery pack. Recharging the battery pack before this condition is reached will reduce the total work life of the pack. Discharging the pack beyond this point can damage the pack.
NOTE: Battery temperature will increase during and shortly after use. Batteries may not accept a full charge if they are charged immediately after use. Do not charge battery pack if it feels hot to the touch. Wait for it to cool.
INITIAL CHARGING
Before using the cordless Drill/Driver for the first time, charge the battery fully. Depending on room temperature and line voltage, the battery should be fully charged in six (6) to ten (10) hours in charger DG111800CH and two (2) to
(4)hours in the fast charger DG151800CH.
COLOCAÇÃO DE PARAFUSOS
• Do not disassemble charger or |
battery pack. Take it to a qualified |
can explode in a fire. |
CHARGING
1.Perfure um
Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord for Battery Charger
Length of Cord in Feet | 25 | 50 | 100 | 150 |
AWG Size of Cord | 18 | 18 | 18 | 16 |
Connect the current carrying prongs on the power cord to a 120V AC 60Hz wall outlet. Connect the other end of the power cord to the battery pack. If the charger is equipped with an LED, a red light will light up as long as the
26 Pg
www.chpower.com
3