Operating Instructions and Parts Manual
DG111800CD & DG151800CD
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the operation or repair of this product, please call
Tool service must
! CAUTION be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
| Part |
|
Description | Number |
|
|
|
|
FAST CHARGE |
|
|
Charger – 22V | DG151800CH |
|
Battery Pack – 18V | DG151800BP |
|
NORMAL CHARGE |
|
|
Charger – 22V | DG111800CH |
|
Battery Pack – 18V | DG111800BP |
|
|
|
|
Informações Gerais de Segurança
(continuação)
e com superfícies de corte afiadas têm menos risco de emperrar no material e são mais fáceis de se controlar.
• Verifique se as peças móveis não |
estão desalinhadas ou aderidas, que |
não há peças quebradas, ou qualquer |
outro problema que possa afetar o |
funcionamento da ferramenta. Se |
que as recomendadas.
Instruções de Segurança para
oCarregador e Baterias
• Antes de usar um carregador de |
baterias, leia todas as instruções |
sobre o carregador de baterias, |
sobre a bateria e o produto onde a |
mesma será usada. |
de extensão para o carregador de bateria”.
❚ Os pinos no plugue do cabo de |
extensão são do mesmo número, |
tamanho e forma que os pinos do |
carregador. |
❚ O cabo de extensão está |
adequadamente cabeado e em |
boas condições elétricas. |
❚ Caso precise usar um cabo de |
extensão em ambiente externo, o |
mesmo esteja identificado com o |
For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936
Please provide following information: | Address any correspondence to: |
- Model number | Campbell Hausfeld |
- Serial number (if any) | Attn: Customer Service |
- Part description and number as shown in parts list | 100 Production Drive |
| Harrison, OH 45030 U.S.A. |
|
|
Limited Warranty
1.DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year.
2.WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800)
3.WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product.
4.WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld cordless power tool supplied or manufactured by Warrantor.
5.WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the duration of the warranty period.
6.WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A.Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial, industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B.ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
C.Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D.Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.
E.Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. contacts, grips, springs, triggers or any other expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.
7.RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8.RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A.Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B.Call Campbell Hausfeld
C.Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
9.WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
| estiver danificada, providencie o |
| conserto da ferramenta antes de usá- |
| la. Muitos acidentes são causados por |
| ferramentas que não possuem uma |
| manutenção adequada. |
• | Use somente acessórios |
| recomendados pelo fabricante de seu |
| modelo. Os acessórios apropriados |
| para uma ferramenta podem causar |
| risco de lesão quando usados com |
| outra ferramenta. |
• Não use se as castanhas do mandril | |
| ou outras peças se estiverem partidas |
| ou desgastadas. |
• Verifique a rotação da furadeira | |
| antes de começar a perfurar, de |
| maneira que a mesma seja correta |
| para o trabalho a ser realizado. |
• Não use a furadeira como um | |
| desbastador nem tente alongar ou |
| aumentar os furos balançando a |
| furadeira. As brocas da furadeira |
| podem se quebrar e causar lesões. |
• | Algumas madeiras contêm |
| conservantes que podem ser |
| tóxicos. Tome cuidado especial para |
| evitar a inalação e o contato com a |
| pele ao trabalhar com esses |
| materiais. Solicite e siga todas as |
| informações de segurança |
| disponíveis por parte do seu |
| fornecedor de materiais. |
• Guarde as ferramentas fora do | |
| alcance de crianças e outras pessoas |
| não treinadas para |
| ferramentas são perigosas quando |
| estão em mãos de usuários |
| inexperientes. |
NOTA
•Cada furadeira é equipada com um mandril capaz de manejar brocas de até certo tamanho – consulte a tabela “Tamanho máximo das brocas”. Não use brocas maiores
! AVISO |
• Evite o uso indevido d o cabo. |
❚ Nunca transporte o carregador |
segurando pelo cabo. |
❚ Nunca puxe o cabo para |
desconectar o carregador, puxe o |
plugue na parede em vez do cabo. |
• Não utilize o carregador com cabo |
ou plugue danificado. |
❚ Substitua imediatamente o cabo |
de alimentação e/ou o aliviador de |
tensão danificado ou gasto. |
❚ Não tente consertar o cabo de |
alimentação. |
• |
posicionado de maneira que não se |
pise ou tropece sobre o mesmo, e |
que não esteja sujeito a nenhum |
dano ou tensão. |
• Não opere o carregador se o mesmo |
tiver recebido alguma pancada |
forte, tiver sido derrubado ou tenha |
qualquer avaria. |
técnico especializado em consertos. |
• Não desmonte o carregador ou a |
bateria. Contate um técnico |
especializado em consertos quando |
houver a necessidade de |
manutenção ou reparos. A |
remontagem incorreta pode |
resultar em risco de choque elétrico |
ou incêndio. |
• Não use um cabo de extensão a |
menos que seja absolutamente |
necessário. O uso inadequado de |
um cabo de extensão pode resultar |
no risco de incêndio e choque |
elétrico. Se for necessário usar um |
cabo de extensão, verifique se: |
❚ O tamanho do cabo é pelo menos |
o especificado na tabela chamada |
“Tamanho mínimo do cabo (AWG) |
sufixo |
designação do tipo de cabo para |
indicar que é aceitável para o uso |
em ambiente externo. Por |
exemplo: |
• Desconecte o plugue da tomada antes |
de realizar qualquer procedimento de |
manutenção ou limpeza. |
• Carregue a bateria em uma área |
bem ventilada. Não permita que |
nenhum objeto cubra o carregador |
e/ou a bateria enquanto estiver |
carregando. |
• Não guarde o carregador ou a |
bateria em locais onde a |
temperatura possa alcançar ou |
ultrapassar 49°C (120°F), como em |
um galpão para ferramentas |
construído em metal ou dentro do |
carro no verão. Isso pode levar à |
deterioração da bateria. |
• Para otimizar o carregamento da |
bateria, |
temperatura entre 0 – 30°C |
(32° – 86°F). O carregamento da |
bateria fora dessa faixa de |
temperatura pode afetar de maneira |
adversa o desempenho da bateria. |
• Não carregue a bateria em locais |
molhados ou úmidos. |
• Não carregue a bateria se a mesma |
estiver quente ao |
que a mesma se esfrie. |
• Não exponha o carregador à chuva, |
neve ou geada. |
• Não incinere a bateria, pois a |
mesma pode explodir no fogo. |
DESCARTE DA BATERIA
!AVISO
Não tente desmontar a bateria nem remover nenhum componente que saia dos terminais da bateria. Isso pode causar incêndio ou lesões. Antes de descartar a bateria, proteja os terminais expostos com uma fita
also have other rights which vary from state to state or country to country.
6
Tamanho Mínimo do Cabo (AWG) de Extensão para o Carregador da Bateria
Comprimento do Cabo em pés | 25 | 50 | 100 | 150 |
Tamanho AWG do Cabo | 18 | 18 | 18 | 16 |
isolante reforçada para evitar que formem
23 Pg