DeWalt DW993/DW995 instruction manual Lire Toutes LES Directives, Ensembles de piles

Page 10

Français

formations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-pous- sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

..........minutes

 

 

............

courant alternatif

 

 

courant continu

no

sous vide

 

 

 

 

Construction de

 

 

 

borne de mise

 

............

 

 

..............

 

 

 

 

 

 

................classe II

 

 

 

 

 

............

symbole

.../min

tours courses à la minute

Importantes mesures de sécurité relatives aux ensem- bles de piles

L’ensemble de piles n’est pas complètement chargé à sa sortie de l’usine. Lire d’abord les instructions suivantes, puis se conformer aux directives relatives au chargement.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

Ne pas incinérer l’ensemble de piles même s’il est très endommagé ou complètement usé. La chaleur des flammes peut faire exploser les piles.

Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions d’utilisation et de chargement difficiles ou en cas de température extrême, fuite qui ne serait pas nécessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s’échappe par une rupture du joint étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :

a.laver immédiatement à l’eau et au savon;

b.neutraliser à l’aide d’un acide doux (jus de citron ou vinaigre);

c.si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter immédiatement un médecin. (Avis au médecin : le liquide excitateur est une solution d’hydrogène de potassium à 25-35 p. 100.)

Ne pas tenter d’ouvrir le boîtier de l’ensemble de piles. Si le boîtier en plastique se fend ou se brise, ne plus s’en servir et ne pas le recharger.

Ne pas transporter des ensembles de piles de rechange dans des tabliers, des poches ou des coffres à outil avec d’autres objets métalliques. L’ensemble de piles pourrait alors être court-circuité, ce qui l’endommagerait et présenterait des risques de brûlures importantes ou d’incendie.

Les ensembles de piles doivent être chargés seulement à l’aide d’un chargeur

DEWALT.

NOTE : Relire et respecter toutes les notes importantes relatives au chargement qu’on retrouve dans le présent guide.

NOTE : Les piles de l’ensemble renferment du nickel-cadmium. Le cadmium est un produit toxique. Avant de se débarrasser d’un ensemble de piles au nickel-cadmium, se renseigner sur les règlements locaux à cet effet ou retourner l’ensemble de piles à un centre de service DEWALT autorisé pour qu’il y soit recyclé.

Ensembles de piles

L’outil nécessite un ensemble de piles DEWALT de 18 volts. Lorsqu’on commande un ensemble de piles de rechange, bien indiquer le numéro de modèle et la tension

Les ensembles de piles XR PACKmc à durée prolongée durent 25 p. 100 plus longtemps que les ensembles de piles standard. NOTE : On peut utiliser des ensembles de piles standard ou à durée prolongée avec l’outil. Il faut toutefois s’assurer que la tension est appropriée.

REMARQUE : un capuchon est fourni avec la pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire cette dernière de l’outil ou du chargeur en vue de la ranger ou de la transporter; enlever le capuchon avant de remettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT : s’assurer, au moment de ranger ou de transporter la

pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert de la pile. Par exemple, il faut éviter de placer une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car la pile pourrait causer un court-circuit et s’endommager, ou risquer de provoquer des brûlures ou un incendie.

Le sceau RBRCmc

Le sceau RBRCmc de l’ensemble de piles au nickel-cadmium indique que

DEWALT participe volontairement à un programme du monde industriel qui a pour objet de ramasser et de recycler ces ensembles de piles à la fin de leur vie utile, si on s’en débarrasse aux États-Unis. Le programme RBRCmc offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des ensembles de piles au nickel-cadmium usés, que ce soit à la poubelle ou dans le système munic-

ipal car cette mise au rebut est illégale dans certains endroits.

Grâce à la contribution de DEWALT au RBRCmc, il suffit de laisser un ensemble de piles usé chez les détaillants qui vendent des piles au nickel-cadmium de rechange ou dans un centre de service DEWALT autorisé. On peut également se renseigner auprès de son centre local de recyclage pour savoir comment se débarrasser d’un ensemble de piles usé. DEWALT fait partie de ce programme en raison de son engagement à protéger l’environ- nement et à préserver les ressources naturelles.

RBRCmc est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.Le présent guide contient des conseils importants relatifs à la sécurité et à l’utilisation.

Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trouvent sur (1) le chargeur, (2) l’ensemble de piles et (3) l’outil avant d’utiliser le chargeur.

DANGER : Les bornes du chargeur sont sous une tension de 120 volts. Ne pas les examiner avec un objet conducteur; cela présente des risques de secousses élec- triques.

DANGER : Ne pas placer dans le chargeur un ensemble de piles craqué ou endom- magé; cela présente des risques de secousses électriques.

Le chargeur et l’ensemble de piles ont été conçus pour fonctionner ensemble. NE JAMAIS tenter de charger l’ensemble de piles à l’aide d’un chargeur autre que ceux décrits dans le présent guide.

Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.

L’utilisation du chargeur pour tout ensemble de piles autre que les ensembles recharge- ables DEWALT comporte des risques d’incendie et de secousses électriques.

Pour minimiser les risques de dommages au cordon et à sa fiche, débrancher l’appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le cordon.

8

Image 10
Contents Guide D´UTILISATION Manual DE Instrucciones Page General Safety Rules For All Battery Operated Tools Additional Safety RulesRead ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Rbrc SealChargers Using Tune-Up ModeCharging Procedure Important Charging NotesOperation Accessories Chuck Installation FigMaintenance Operation as a DrillDAY no Risk Satisfaction Guarantee Full One Year WarrantyFor Future USE Conservez CES Instructions Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieMesures de sécurité additionnelles Ensembles de piles Lire Toutes LES DirectivesImportantes mesures de sécurité relatives au chargeur Retrait et installation de l’ensemble de piles ChargeursInverseur de marche Fig Conseils importants relatifs au chargementInterrupteur à régulateur de vitesse Fig Collier de réglage du couple FigFonctionnement de la perceuse Installation du mandrin FigRetrait du mandrin Fig Perçage dans le boisEntretien AccessoiresFonctionnement du tournevis Garantie complèteConserve Estas Instrucciones Reglas adicionales de seguridadBaterías LEA Todas LAS InstruccionesEl sello Rbrc Procedimiento de Carga CargadoresUtilización del modo Tune-upTM Cargadores DE 1 HoraInterruptor de velocidad variable Fig Notas importantes acerca de la cargaInstalación y remoción de la batería Figs y Botón de control de marcha adelante/reversa FigBroqueros de mango sencillo Engranaje de dos posiciones FigPortabrocas broquero sin necesidad de llave Fig Cambio del Portabrocas broquero FigTaladrado en mampostería Taladrado en maderaTaladrado en metales Operación como rotomartilloGarantía Completa Garantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 DíasPage Page Dewalt Battery and Charger Systems