DeWalt DW993/DW995 instruction manual Chargeurs, Retrait et installation de l’ensemble de piles

Page 11

Veiller à ce que le cordon soit rangé de sorte qu’on ne marche pas dessus, qu’il ne présente pas de risques de blessures, et qu’il ne soit pas autrement sujet aux dom- mages et aux contraintes.

Sauf nécessité absolue, ne jamais utiliser de cordon de rallonge. L’utilisation d’un cor- don de rallonge non conforme présente des risques d’incendies et de secousses élec- triques.

Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou jauge américaine des fils) par mesure de sécurité. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à celle d’un cordon de calibre 18. Lorsqu’il est nècessaire d’utiliser plus d’un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.

CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ (AWG)

POUR LES CORDONS DE RALLONGE

Longueur totale de cordon de rallonge (en mètres)

7,6 15 30 50 Calibre (AWG) du cordon

18 18 16 14

La ventilation du chargeur se fait par les fentes sur le dessus et le dessous de l’appareil. Ne rien déposer sur le chargeur et ne pas déposer ce dernier sur une surface qui pour- rait en bloquer les orifices car cela risque de provoquer la surchauffe de l’appareil. Éloigner le chargeur des sources de chaleur.

Ne jamais se servir du chargeur lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés. Les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a encaissé un coup brusque, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier à un centre de service autorisé.

Ne jamais démonter le chargeur. N’en confier la réparation ou l’entretien qu’à un cen- tre de service autorisé. Le remontage non conforme du produit comporte des risques d’incendies ou de secousses électriques.

Pour minimiser les risques de secousses électriques, débrancher le chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer. Le risque n’est pas éliminé en enlevant l’ensem- ble de piles du chargeur.

NE JAMAIS raccorder deux chargeurs l’un à l’autre.

NE PAS ranger le produit dans un endroit où la température peut atteindre ou dépass- er 40 °C (105 °F) (comme dans une remise métallique en été).

Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation domestique standard (120 volts). Ne pas essayer de s’en servir sous toute autre tension.

Chargeurs

CHARGEURS EN UNE HEURE

1.Brancher le chargeur dans une prise de courant alternatif appropriée. FIG. 1

2.Insérer l’ensemble de piles dans le chargeur comme le montre la figure 1. S’assurer que l’ensemble de piles est bien installé dans le chargeur. Le témoin rouge (de chargement) clignote continuellement pour indiquer le processus de chargement.

3.En environ une heure, l’ensemble de piles est complètement chargé.

Le témoin rouge reste alors ALLUMÉ. L’ensemble de piles est chargé et on peut s’en servir ou le laisser dans le chargeur.

TEMPORISATION POUR ENSEMBLE DE PILES CHAUD Lorsque le chargeur détecte un ensemble de piles chaud, il passe automatiquement en mode de temporisation. Le chargement de l’ensemble de piles reprend seulement lorsque ce dernier est refroidi.

Alors, le chargeur revient automatiquement en mode de chargement. Cette fonction opti- mise la durée de l’ensemble de piles. En mode de temporisation, le témoin rouge émet en alternance un clignotement long et un clignotement court.

CHARGEUR EN 15 MINUTES

1.Brancher le chargeur dans une prise de courant alternatif appropriée. Le chargeur émet deux timbres sonores, puis le témoin rouge clignote et s’éteint.

2.Insérer l’ensemble de piles dans le chargeur comme le montre la figure 1. S’assurer que l’ensemble de piles est bien installé dans le chargeur. Le témoin rouge clignote et le chargeur émet un timbre sonore pour indiquer le processus de chargement.

3.En moins de 15 minutes, l’ensemble de piles est complètement chargé dans la plupart des conditions. Le témoin rouge reste alors ALLUMÉ et le chargeur émet 3 timbres sonores. L’ensemble de piles est chargé et on peut s’en servir ou le laisser dans le chargeur.

Ensembles de piles faibles : Le chargeur détecte également les ensembles de piles faibles. On peut encore utiliser de tels ensembles mais leur rendement est faible. Dans ce cas, le chargeur émet 8 timbres sonores rapides environ 10 secondes après avoir inséré l’ensemble de piles. Puis, l’appareil charge au maximum l’ensemble de piles.

Ensemble de piles dans le chargeur : Lorsque le témoin rouge reste ALLUMÉ, le chargeur passe au mode de charge d’égalisation qui dure environ 4 heures, puis il passe au mode d’entretien de la charge. On peut retirer l’ensemble de piles en tout temps lorsque le chargeur se trouve dans ces cycles de chargement. Toutefois, le cas échéant, l’ensemble de piles est seulement complètement chargé lorsque le témoin rouge est ALLUMÉ. On peut laisser l’ensemble de piles indéfiniment dans le chargeur lorsque le témoin est allumé. De la sorte, l’ensemble de piles est toujours chargé et prêt à servir. Un ensemble de piles perd lentement de sa charge lorsqu’il n’est pas branché dans le chargeur. Il peut donc être nécessaire de recharger un ensemble de piles qui n’est pas resté en mode d’entretien de la charge avant de s’en servir. Un ensemble de piles qui se trouve dans un chargeur non branché dans une prise de courant alternatif appropriée peut également perdre sa charge.

INDICATEURS DE PROBLÈMES : Les chargeurs sont conçus pour déceler certains prob- lèmes d’ensembles de piles. Le cas échéant, le témoin rouge clignote rapidement. Il faut alors remettre l’ensembles de piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayer un autre ensemble de piles afin de déterminer si le chargeur est défectueux. Si le deuxième ensemble est chargé correctement, cela signifie que le premier ensemble est défectueux et qu’il faut le retourner à un centre de service pour qu’il y soit recyclé. Par contre, si le deuxième ensemble éprouve les mêmes difficultés que le premier, faire vérifier le chargeur à un centre de service autorisé.

PROBLÈME EN ALIMENTATION

Il arrive parfois que les chargeurs soient temporairement hors d’usage lorsqu’on s’en sert avec des sources d’alimentation portatives (telle une génératrice ou une source convertis- sant le courant continu en courant alternatif), le clignotement rapide à deux reprises du témoin rouge suivi d’une pause précède la mise hors de service du chargeur. Cela signifie qu’on dépasse les limites de la source d’alimentation.

Retrait et installation de l’ensemble de piles

NOTE : S’ASSUREER QUE L’ENSEMBLE DE

PILES EST COMPLÈTEMENT CHARGÉ. Pour installer l’ensemble de piles dans la poignée de l’outil, aligner le socle de l’outil sur l’encoche à l’in- FIG. 2 térieur de la poignée de l’outil (fig. 1) et faire glisser l’ensemble de piles fermement dans la poignée jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre (fig. 2). Pour retirer l’ensemble de piles de l’outil, il suffit d’appuyer sur les boutons de dégagement et de tirer

fermement l’ensemble de piles hors de la poignée de l’outil. L’insérer dans le chargeur de la façon décrite précédemment.

Français

9

Image 11
Contents Guide D´UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Additional Safety Rules General Safety Rules For All Battery Operated ToolsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Read ALL InstructionsImportant Charging Notes Using Tune-Up ModeCharging Procedure ChargersOperation Operation as a Drill Chuck Installation FigMaintenance AccessoriesFor Future USE Full One Year WarrantyDAY no Risk Satisfaction Guarantee Mesures de sécurité additionnelles Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieConservez CES Instructions Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur Lire Toutes LES DirectivesEnsembles de piles Chargeurs Retrait et installation de l’ensemble de pilesCollier de réglage du couple Fig Conseils importants relatifs au chargementInterrupteur à régulateur de vitesse Fig Inverseur de marche FigPerçage dans le bois Installation du mandrin FigRetrait du mandrin Fig Fonctionnement de la perceuseGarantie complète AccessoiresFonctionnement du tournevis EntretienReglas adicionales de seguridad Conserve Estas InstruccionesEl sello Rbrc LEA Todas LAS InstruccionesBaterías Cargadores DE 1 Hora CargadoresUtilización del modo Tune-upTM Procedimiento de CargaBotón de control de marcha adelante/reversa Fig Notas importantes acerca de la cargaInstalación y remoción de la batería Figs y Interruptor de velocidad variable FigCambio del Portabrocas broquero Fig Engranaje de dos posiciones FigPortabrocas broquero sin necesidad de llave Fig Broqueros de mango sencilloOperación como rotomartillo Taladrado en maderaTaladrado en metales Taladrado en mamposteríaGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días Garantía CompletaPage Page Dewalt Battery and Charger Systems