DeWalt DW993/DW995 instruction manual LEA Todas LAS Instrucciones, Baterías, El sello Rbrc

Page 16

Español

Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

vatios

min

minutos

 

 

..........

corriente alterna

 

 

corriente directa

no

velocidad sin carga

 

 

 

 

construcción clase II

 

 

 

terminales con conexión a tierre

 

..........

 

 

............

 

 

 

 

 

 

........

símbolo de alerta seguridad

.../min

revoluciones por minuto

Instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de baterías

¡La batería no viene completamente cargada de fábrica! Lea primero las instrucciones de seguridad que siguen a continuación. Luego, siga las instrucciones y procedimientos de carga.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

No incinere la batería aún si ésta se encuentra muy averiada o si está completamente descargada. La batería puede explotar en el fuego.

En condiciones de temperatura o de uso extremos, puede presentarse un ligero goteo de líquido de la batería. Esto no indica que haya una falla. Sin embargo, si el sello exter- no está roto y si su piel llegase a tener contacto con este líquido, siga las siguientes instrucciones:

a.Lave rápidamente la zona afectada con agua y jabón.

b.Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.

c.Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata. (Nota médica: el líqui- do es una solución de potasa cáustica en una concentración de 25 a 35%).

No cargue baterías extra en delantales, bolsillos o cajas de herramienta, junto a obje- tos de metal. La batería podría hacer corto circuito y dañarse, y provocar quemaduras severas o un incendio.

Cargue las baterías únicamente en cargadores DEWALT.

NOTA: Repase y observe todas las “Notas y procedimientos de carga” en la sección de Instrucciones para el cargador, de este manual.

NOTA: Su batería es de tipo níquelcadmio. La EPA (Agencia de Protección Ambiental) considera que el cadmio es un material tóxico. Antes de desechar las baterías de cad- mio desgastadas o dañadas, verifique ante las autoridades ambientales locales, las restricciones especiales con relación al desecho de éstas, o regréselas a un Centro de servicio autorizado DeWalt para que su reciclaje.

NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o exceder 40ºC (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de metal en el verano).

PELIGRO: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si el recubrimiento de plástico de la batería se rompe o estrella, no introduzca la batería en el cargador. Esto puede presentar un peligro de descarga eléctrica o electrocución. Lleve la batería daña- da a un Centro de servicio para su reciclaje.

Baterías

Su herramienta utiliza una batería DEWALT de 18,0 voltios. Cuando solicite baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. Las baterías XR

PACK™, de larga duración, le ofrecen un tiempo de funcionamiento hasta en un 25% superior a de las baterías estándar. NOTA: Su herramienta funciona tanto con baterías estándar como con baterías de larga duración. Sin embargo, asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado.

NOTA: los capuchones para transporte y almacenaje de las baterías se proporcionan para usarse siempre que la batería esté fuera de la herramienta o del cargador. Retire el capuchón antes de colocar la batería en la herramienta o en el cargador.

ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con las terminales expuestas de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc. junto con clavos, tornillos, llaves, etc. sin el capuchón. La batería puede hacer corto cuando no tenga puesto el capuchón, ocasionando incendios o quemaduras, o daños a sí misma.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería o del cargador de baterías, al final de su vida útil, ya ha sido pagado por DEWALT. En algu- nas áreas es ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los basureros municipales; el programa RBRC™ pro- porciona una alternativa ambiental conveniente.

La RBCR, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, han establecido pro- gramas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías desgastadas de níquelcadmio. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un Centro de servicio autorizado de DE WALT, o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas

Importantes instrucciones de seguridad para car- gadores de baterías

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene importantes informa- ciones de seguridad para los cargadores de baterías DeWALT.

Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las advertencias que acom- pañan el cargador de baterías, la batería y los productos que utilicen las baterías.

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, recargue tan sólo baterías recar- gables de níquelcadmio DEWALT. Otros tipos de baterías pueden estallar causando así lesiones y daños personales.

ADVERTENCIA: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está conectado a la toma de corriente, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún material externo. Los materiales externos de natu- raleza conductora tales como, pero sin limitarse a ellos, el alambre de acero, el papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica, deben conservarse alejados de las cavi- dades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo.

PELIGRO: Alto voltaje en las terminales de carga. No haga pruebas con objetos con- ductores. Hay peligro de choque eléctrico o electrocución.

ADVERTENCIA: No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador, ni expon- ga éste a la lluvia o la nieve, puede originarse una descarga eléctrica.

• El cargador y la batería están especialmente diseñados para trabajar juntos. No intente

14

Image 16
Contents Guide D´UTILISATION Manual DE Instrucciones Page General Safety Rules For All Battery Operated Tools Additional Safety RulesImportant Safety Instructions for Battery Packs Important Safety Instructions for Battery ChargersRead ALL Instructions Rbrc SealUsing Tune-Up Mode Charging ProcedureChargers Important Charging NotesOperation Chuck Installation Fig MaintenanceAccessories Operation as a DrillDAY no Risk Satisfaction Guarantee Full One Year WarrantyFor Future USE Conservez CES Instructions Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieMesures de sécurité additionnelles Ensembles de piles Lire Toutes LES DirectivesImportantes mesures de sécurité relatives au chargeur Retrait et installation de l’ensemble de piles ChargeursConseils importants relatifs au chargement Interrupteur à régulateur de vitesse FigInverseur de marche Fig Collier de réglage du couple FigInstallation du mandrin Fig Retrait du mandrin FigFonctionnement de la perceuse Perçage dans le boisAccessoires Fonctionnement du tournevisEntretien Garantie complèteConserve Estas Instrucciones Reglas adicionales de seguridadBaterías LEA Todas LAS InstruccionesEl sello Rbrc Cargadores Utilización del modo Tune-upTMProcedimiento de Carga Cargadores DE 1 HoraNotas importantes acerca de la carga Instalación y remoción de la batería Figs yInterruptor de velocidad variable Fig Botón de control de marcha adelante/reversa FigEngranaje de dos posiciones Fig Portabrocas broquero sin necesidad de llave FigBroqueros de mango sencillo Cambio del Portabrocas broquero FigTaladrado en madera Taladrado en metalesTaladrado en mampostería Operación como rotomartilloGarantía Completa Garantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 DíasPage Page Dewalt Battery and Charger Systems