DeWalt DW993/DW995 Taladrado en madera, Taladrado en metales, Taladrado en mampostería

Page 20

Español

6.Para reducir el peligro de que se atasque el taladro, reduzca la presión y deje ir suave- mente la broca hacia la parte final del barreno.

7.Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno, de esta man- era evitará que se atasque.

8.Con los taladros de velocidad variable puede empezar a barrenar sin hacer marca de centro, si así lo desea; únicamente comience a barrenar lentamente, utilizando poca presión, hasta que el barreno producido evite que la broca se salga de él. Suba a velocidad máxima cuando la broca haya entrado.

Taladrado en madera

Los barrenos en madera pueden hacerse con las mismas brocas que se utilizan para metal. Para evitar que se sobrecalienten, deben sacarse con frecuencia del barreno para quitar las virutas de las estrías. Para hacer perforaciones más grandes, utilice brocas para madera de baja velocidad. El material que pudiera astillarse debe ser protegido con un respaldo de madera.

Taladrado en metales

Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales. Las excepciones son hierro fundi- do y latón, en los que se deberá taladrar en seco. Los lubricantes para corte más adecua- dos son los de aceite sulfúrico y la manteca de cerdo.

Taladrado en mampostería

Use brocas con punta de carburo de tungsteno a bajas velocidades. Conserve uniforme la presión sobre el taladro, pero no al grado que se despostillen los materiales. La salida continua de polvo indica que se está aplicando la velocidad apropiada.

Operación como rotomartillo

Para utilizar el modo de percusión de su herramienta, gire el collarín para alinear el sím- bolo del martillo con la flecha ilustrada en la figura 6. La posición de rotomartillo sirve para barrenar en concreto simple y en piezas de mampostería, tales como ladrillo, mortero y cerámica suave.

1.Cuando taladre, utilice la fuerza suficiente en el rotomartillo para evitar que “rebote” excesivamente o que la broca se salga. Demasiada fuerza hará que el taladro reduz- ca su velocidad, perfore menos y se sobrecaliente.

2.Perfore en línea recta, conservando la broca en ángulo recto con la pieza de trabajo. No aplique fuerza lateral a la broca cuando barrene, ya que esto causará que los filos dela broca se atasquen y reducirá la velocidad del taladro.

3.Si el taladro disminuye su velocidad cuando haga barrenos más profundos, saque la broca del barreno parcialmente con la herramienta en funcionamiento para ayudar a sacar los desechos del barreno.

4.No vacíe agua en el barreno para asentar el polvo. El agua causará que los filos de la broca se atasquen, lo que a su vez provocará que la broca se atore en el barreno.

Operación como destornillador

Seleccione el rango de velocidad/par deseado utilizando la palanca de cambio de engranes que se encuentra en la parte superior de la herramienta para ajustar la veloci- dad y el par necesarios para la operación planeada. Introduzca el accesorio deseado en el portabrocas como lo haría con cualquier broca. Ajuste el collarín de ajuste del par (figu- ra 5). Haga algunas operaciones de práctica en material de desperdicio o en partes ocul- tas para determinar la posición adecuada del collarín de embrague.

Mantenimiento

LIMPIEZA: Con el motor en funcionamiento, limpie la mugre y el polvo de todas las rendi- jas de ventilación con aire seco por lo menos una vez a la semana. Utilice anteojos de seguridad cuando realice esta operación. Las partes de plástico externas se pueden limpiar con un trapo húmedo y detergente suave. Aún cuando estas partes son altamente resistentes a los solventes, NUNCA los utilice.

Instrucciones de limpieza para el cargador:

ADVERTENCIA: Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de limpiarlo. La mugre y la grasa pueden removerse de la parte externa del cargador con un trapo o un cepillo suave no metálico. No utilice agua ni soluciones limpiadoras.

Accesorios

Dispone usted de los accesorios recomendados para su herramienta con cargo adicional con su distribuidor o en su centro de servicio locales. Si necesita usted ayuda para encon- trar algún accesorio para su herramienta, por favor haga contacto con: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.

PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para esta her- ramienta puede ser peligroso.

Capacidades máximas recomendadas

 

Velocidad 1

Velocidad 2

BROCAS PARA METAL

9.5 mm (3/8”)

6.3mm (1/4”)

BROCAS PLANAS, MADERA

25.4 mm (1”)

15.8 mm (5/8”)

BROCAS PARA MAMPOSTERÍA

-

6.3 mm (1/4”)

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: _____________________ Mod./Cat.: ______________________

Marca: ________________________________ Núm. de serie:___________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

_______________________________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra emplea- dos para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bas- tará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis- tadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

18

Image 20
Contents Guide D´UTILISATION Manual DE Instrucciones Page General Safety Rules For All Battery Operated Tools Additional Safety RulesImportant Safety Instructions for Battery Packs Important Safety Instructions for Battery ChargersRead ALL Instructions Rbrc SealUsing Tune-Up Mode Charging ProcedureChargers Important Charging NotesOperation Chuck Installation Fig MaintenanceAccessories Operation as a DrillFor Future USE Full One Year WarrantyDAY no Risk Satisfaction Guarantee Mesures de sécurité additionnelles Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterieConservez CES Instructions Importantes mesures de sécurité relatives au chargeur Lire Toutes LES DirectivesEnsembles de piles Retrait et installation de l’ensemble de piles ChargeursConseils importants relatifs au chargement Interrupteur à régulateur de vitesse FigInverseur de marche Fig Collier de réglage du couple FigInstallation du mandrin Fig Retrait du mandrin FigFonctionnement de la perceuse Perçage dans le boisAccessoires Fonctionnement du tournevisEntretien Garantie complèteConserve Estas Instrucciones Reglas adicionales de seguridadEl sello Rbrc LEA Todas LAS InstruccionesBaterías Cargadores Utilización del modo Tune-upTMProcedimiento de Carga Cargadores DE 1 HoraNotas importantes acerca de la carga Instalación y remoción de la batería Figs yInterruptor de velocidad variable Fig Botón de control de marcha adelante/reversa FigEngranaje de dos posiciones Fig Portabrocas broquero sin necesidad de llave FigBroqueros de mango sencillo Cambio del Portabrocas broquero FigTaladrado en madera Taladrado en metalesTaladrado en mampostería Operación como rotomartilloGarantía Completa Garantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 DíasPage Page Dewalt Battery and Charger Systems