DeWalt DW993/DW995 Conserve Estas Instrucciones, Reglas adicionales de seguridad

Page 15

Reglas generales de seguridad - Paratodas las herramientas operadas con baterías

¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

AREA DE TRABAJO

Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chis- pas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una her- ramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELECTRICA

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bor- des afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riego de choque eléctrico.

Una herramienta operada con baterías integradas o por separado debe recar- garse solamente con el cargador especificado para esa batería. Un cargador ade- cuado para un tipo de batería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con otro tipo de baterías.

Utilice su herramienta a baterías solamente con la batería específicamente dis- eñada para ella. El uso de otro tipo de baterías puede originar riesgos de incendio.

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatiga- do o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desaten- ción mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja o joyas. Cubra su cabello. Conserve su cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles. Las rejil- las de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de seguro o apagado antes de instalar la batería. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o instalar la batería en una herramienta con el interruptor en posición de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equi- librio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la her- ramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Es recomendable utilizar guantes de goma, esto le permitirá controlar mejor la herramienta.

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de tra- bajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier her- ramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reem- plazarse.

Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de seguro o apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Cuando no utilice la batería, consérvela alejada de otros objetos metálicos como: clips, monedas, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que puedan hacer conexión entre una terminal y la otra. Hacer corto entre las terminales de la batería puede originar chispas, quemaduras o incendios.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.

Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las her- ramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de her- ramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO

El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idén- ticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.

Reglas adicionales de seguridad

Sujétela solamente por las superficies aislantes para evitar el choque eléctrico si corta un cable vivo. Cuando corte en muros, pisos o dondequiera que pueda encontrarse con cables eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE

LA HERRAMIENTA!

PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva adecuada durante el uso de esta unidad. Bajo ciertas condiciones y duración de3 uso, el ruido producido por este produc- to puede contribuir a la pérdida auditiva.

PRECAUCIÓN: Algunas herramientas con los paquetes grandes de la batería estarán paradas verticales en el paquete de la batería pero se pueden golpear fácilmente encima. Cuando no en uso, coloque la herramienta en su cara en una superficie estable donde no causará un peligro que dispara o descendente.

ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproduc- tivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:

plomo de pinturas a base de plomo,

sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada .

El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras con- tra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Español

13

Image 15
Contents Guide D´UTILISATION Manual DE Instrucciones Page Additional Safety Rules General Safety Rules For All Battery Operated ToolsRbrc Seal Important Safety Instructions for Battery PacksImportant Safety Instructions for Battery Chargers Read ALL InstructionsImportant Charging Notes Using Tune-Up ModeCharging Procedure ChargersOperation Operation as a Drill Chuck Installation FigMaintenance AccessoriesFull One Year Warranty DAY no Risk Satisfaction GuaranteeFor Future USE Regles de sécurité générales pour tous les outils à baterie Conservez CES InstructionsMesures de sécurité additionnelles Lire Toutes LES Directives Ensembles de pilesImportantes mesures de sécurité relatives au chargeur Chargeurs Retrait et installation de l’ensemble de pilesCollier de réglage du couple Fig Conseils importants relatifs au chargementInterrupteur à régulateur de vitesse Fig Inverseur de marche FigPerçage dans le bois Installation du mandrin FigRetrait du mandrin Fig Fonctionnement de la perceuseGarantie complète AccessoiresFonctionnement du tournevis EntretienReglas adicionales de seguridad Conserve Estas InstruccionesLEA Todas LAS Instrucciones BateríasEl sello Rbrc Cargadores DE 1 Hora CargadoresUtilización del modo Tune-upTM Procedimiento de CargaBotón de control de marcha adelante/reversa Fig Notas importantes acerca de la cargaInstalación y remoción de la batería Figs y Interruptor de velocidad variable FigCambio del Portabrocas broquero Fig Engranaje de dos posiciones FigPortabrocas broquero sin necesidad de llave Fig Broqueros de mango sencilloOperación como rotomartillo Taladrado en maderaTaladrado en metales Taladrado en mamposteríaGarantía DE Satisfacción SIN Riesgo POR 30 Días Garantía CompletaPage Page Dewalt Battery and Charger Systems