Tefal BL3001AC, BL300138 manual Upotreba Aparata, Začguste mješavine Č1 l za te ne smjese

Page 8

SM_BLENDERFORCE_FACICLIC_400W_EE_8080013651_8080013651 26/05/14 16:49 Pa

UPOTREBA APARATA

Navlažite gumu (c2) i postavite je pravilno na blok oštrica (c1): 3 zavoja

gume moraju biti vidljiva kada se guma postavi. Akoćse postavić u drugom smjeru, ne ete mo i da blokirate blok oštrice na posudu. (Sl. 1)

Postavite sklop (c1+c2) na dno

posude (c3). Blokirajteč ga okretanjem bloka oštrice za etvrtinu kruga u smjeru obrnutom od smjera kazaljki na satu. (Sl. 2)

Sipajte sastojkeć u sklopljenu posudu, ne premašuju i maksimalni navedeni nivo:

*1,25 l začguste mješavine

*č1 l za te ne smjese

Zaklju ajteč poklopac (c4) na posudu. Postavite ep za doziranje (c5) u njegovo ležište na poklopcu.

Postavite sklop posude blendera (C)

na blok motora (A). Crveni katanac

(otvoreno) je u ravni s prorezom bloka motora. (Sl. 3 - položaj 1)

Zatimč okrenite posudu blendera (C) za etvrtinu kruga dok se ne pojavi

zeleni katanac (zatvoreno).

(Sl. 3

- položaj 2)

 

Moguća su 2 položaja posude: drška desno ili lijevo od bloka motora.

• Pridržavajte se maksimalnog vremena korištenja blendera 3 minute. č

• Mlin za ćza insko bilje (D) vam omogu ava da izrežete za nekoliko sekundi sastojke kao što su crni luk,

bijeli luk, meso (izrezanoć na komade), suho vo e i da napravite prezlu (od dvopeka)č .

Neč koristite mlin zać za insko bilje za te ne smjeseć (vo ni sokovič …)

• Uz pomo mlina za za ine(E) možeteč začnekoliko sekundi samljeti razli ite za ine: zrna korijandera, bibera…

Ovi nastavcič imaju posudu (F) koja sprje ava pristup oštricama tokom upotrebe.

1- Okrenite posudu (F)i sipajte sastojke

2- Postavite gumu (d1) ili (e1) u njeno

ležište na bloku oštrica (d2 ili e2). (Sl. 4)

Postavite blok oštrica na posudu,

poravnajte 2 postoje e

oznake na

posudi i na bloku

oštrica. Zaklju

 

ajte

ć

 

 

 

 

č

 

 

oštrica za

nastavke okretanjem bloka

 

č

 

etvrtinu kruga u smjeru obrnutom od smjera kazaljki na satu. (Sl. 5)

Pažnja,č ako je nastavakć nepravilno zaklju an, može do i do curenja

3- Okrenite sklopljeni nastavak (D ili E) i postavite ga na blok motora. Crveni

katanac (otvoreno)

je u ravni sa

prorezom bloka motora. (Sl. 6 -

 

položaj 1)

 

 

 

 

 

ne

 

 

č

 

 

nastavak (D

4- Zatim okrenite sklopljeni

 

ili E)

za etvrtinu kruga dok dok se

 

pojavi zeleni katanac

 

č

 

 

 

č

 

 

 

 

 

(zatvoreno).

(Sl. 6 - položaj 2)

 

5- Uklju ite aparat i okrenite ru icu za

odabir brzine (B)u željeni položaj ili

dajte nekoliko impulsa prema

 

"pulse". Pridržavajte posudu (F)

 

tokom rada.

 

 

 

 

 

Za zaustavljanje aparata vratite ru

icu

za odabir brzine (B) u položaj “0”. č

 

 

č

 

 

 

 

 

 

 

6- Odblokirajte nastavak okretanjem

za

 

etvrtinu kruga u smjeru

 

 

obrnutom od smjera kazaljki na satu,

dok se ne pojavi crveni katanac

 

(otvoreno).

Skinite sklopljeni

 

nastavak (D, E) sa bloka motora. Okrenite ga na radnoj površini prije nego što odblokirate blok oštricać (d2, e2) sa posude (F) postupaju i obrnuto od postavljanja.

*Boja posude se može promijeniti nakon miksanja nekihć veoma tvrdih sastojaka: (karanfili , cimet …)

6

Image 8
Contents 400 W Page Преди Първата Употреба Описание НА УредаЗащитен Механизъм Използване НА Уреда Ниво л за гъстите смеси За течните смесиПочистване НА Уреда Изплакнете. подПод течаща вода Миялна машинаКакто желаете като си набавите от Кана на блендера АКО Уредът НЕ РаботиБлендерът продължава да не работи? Opis Aparata Sigurnosno ZaključavanjePrije Prve Upotrebe Bilje i za mlin za za ine- e1 GumaUpotreba Aparata Začguste mješavine Č1 l za te ne smjeseVrijeme rada Nastavak Čišćenje AparataSastojci Vaš blender i dalje ne radi? Problemi Uzroci RješenjaŠTA Učiniti AKO Aparat NE RADI? Popis Přístroje Bezpečnostní ZablokováníPřed Prvním Použitím Snicí kroužek Blok s noži na bylinky Mlýnek na ko ení *pPozor Použití PřístrojePro hutné směsi Pro tekuté směsi Čištění Přístroje Nikdy nepono ujte blok motoru a Voduě . ňPřísady MaxCO DĚLAT, Pokud VÁŠ Přístroj NEFUNGUJE? Mixér stále nefunguje?Prodejce nebo u autorizovaného Nebo náhradní mísa mixéru C.servisního řřKészülék Leírása Biztonsági ZárrendszerAZ Első Használat Előtt C5ő őZöldségaprító segítségével D Ön Piros lakat nyitva Legyen a Motorblokk mélyedésével egyNéhányszorű a pulse gombot Fordítsa fel a munkafelületen, majdKészülék Tisztítása HozzávalókProblémák Okok Megoldások MI a TEENDŐ, HA a Készülék NEM MŰKÖDIK?Készülék továbbra sem működik? Înainte DE Prima Utilizare Descrierea AparatuluiBlocarea DE Siguranţă Utilizarea Aparatului Pentru amestecurile groase 1ţl pentru preparatele lichideţAtenţie, dacă accesoriul nu este BlocCurăţarea Aparatului Deconectaţi aparatul şi scoateţiFunc ie de model Poate fi curAparatul dumneavoastră tot nu funcţionează? Probleme CauzeCE Puteţi FACE, Dacă Aparatul NU FUNCŢIONEAZĂ? Popis Prístroja Bezpečnostná PoistkaPred Prvým Použitím Tesnenie D2 čBlok epelí na bylinky E Mlyn ek na koreniePoužívanie Prístroja Pri hustých zmesiach Pri tekutých zmesiachČistenie Prístroja Potraviny Množstvo Prevádzková doba Príslušenstvo MaxČO ROBIŤ, AK Prístroj NEFUNGUJE? Problémy Príčiny RiešeniaTo ne velja za enoto z motorjem a Varnostno ZaklepanjeD2č Kompletč rezil za zelišča E Mlin ek za za imbe *dodatek Uporaba Aparata 25L za goste mešanice 1L za tekoče pripravkeAs delovanja Dodatek Maksimalne Čiščenje AparataSestavine Rešitve KAJ STORITI, ČE Aparat NE Deluje ?Vaš mešalnik še vedno ne deluje ? Bezbednosno Blokiranje PRE Prve UpotrebeMlin za za ine *dodaci u Pažnja Se iva noževa su izuzetnoBlokiran, može doći do curenja Začguste mešavine Za te nostPažnja, ako je pomoćni deo loše Maks Vreme radaNi deo Problemi Uzroci AKO Uređaj NE RADI, ŠTA DA RADITE?Opis Uređaja Prije Prve UporabeVažna napomena Izbornik brzine B Ure aj e se pokrenuti jedino ako suUporaba Uređaja 25L za gusteć mješavine Č1L za teku e pripravkeOkretaja dok se ne pojavi zeleni lokot Ovaj je dodatni pribor opremljenčČišćenje Uređaja Vrijeme radaAKO VAŠ Uređaj Više NE RADI, ŠTO Učiniti ? Vaš blender još uvijek ne radi ?Seadme Ülevaade TurvalukustusEnne Seadme Esmast Kasutamist MootoriplokkSeadme Kasutamine Paksude segude korral Vedelate toiduainete korralSeadme Puhastamine Toiduained Kogused Operatsiooniaeg Tarvik MaxTõrge Põhjused Lahendused Mida Teha Tõrgete Esinemisel Seadme TÖÖS?Teie blender tõrgub jätkuvalt? Pirmā Ierīces AprakstsDrošības Bloķētājs Nedarbiniet ierīci, ja nav uzlikts Ierīces Tīrīšana KO DARĪT, JA Jūsu Ierīce NEDARBOJAS? Vai Jūsu blenderisPrieš Naudojant Pirmą Kartą Aparato AprašymasSaugos Užraktas Aparato Naudojimas Mesio, jeiUžfiksuojamas, galimas nuotėkis Tirštiems mišiniams Skystiems mišiniamsAparato Valymas KĄ DARYTI, JEI Aparatas NEVEIKIA? Maišytuvas vistiek neveikia?Przed Pierwszym Użyciem Opis UrządzeniaBlokada Zabezpieczająca Dla płynnych produktów Użytkowanie UrządzeniaDla gęstych produktów Czyszczenie Urządzenia Umy Pod bie Wod Lub w Zmywarce do naczySkładniki AkcesoriaCO Robić Jeżeli Państwa Urządzenie NIE DZIAŁA? Państwa urządzenie Nadal nie działa?Nale Nast Puj Cych elementów RozwiązanieSafety Locking Using for the First TimeUsing Your Appliance Description of the Appliance25L for thick mixtures 1L for liquid preparations Cleaning Your Appliance Ingredients Quantities Operating time Accessory MaxYour blender still does not work? Problems Causes SolutionsWhat to do if Your Appliance does not Work ? Blendereenheid Meseenheid Specerijenmes *accessoire Pakking VeiligheidsvergrendelingVoor HET Eerste Gebruik Werken MET HET ApparaatVoor dikke mengsels Voor vloeibare bereidingen Ingrediënten Hoeveelheid Werkingsduur Accessoire Max Reinigen VAN UW ApparaatWerkt uw blender nog steeds niet? Problemen Oorzaken OplossingenWAT TE Doen ALS UW Apparaat Niet WERKT? Beskrivelse AF Apparatet SikkerhedslåsFørstegangsbrug MotorenhedBrug AF Apparatet Liter tyktflydende blandinger Liter tyndtflydende blandingerRengøring AF Apparatet Ingredienser Maksimale Tid Tilbehør MængderFungerer blenderen stadig ikke? Problemer Årsager LøsningerHvad GØR DU, Hvis Apparatet Ikke VIRKER? Beskrivelse AV Apparatet SikkerhetslåsFørste Gangs Bruk D1 PakningGrønne låsen lukket Bruke ApparatetLiter for tykke blandinger Liter for flytende blandinger Rengjøre Apparatet Ingredienser Mengder Driftstid Tilbehør MaksVirker mikseren din fremdeles ikke? Problemer Årsaker LøsningerHVA Gjør JEG Hvis Apparatet Ikke FUNGERER? Första Användningstillfället BeskrivningSäkerhetsspärr 25 L för tjocka blandningar För lättflytande blandningar Använda ApparatenAngivna högsta nivån Rengöring Ingredienser Kvantiteter Körtid Tillbehör MaxFungerar mixern ändå inte? Problem Orsak LösningVAD GÖR JAG OM Apparaten Inte FUNGERAR? Laitteen Kuvaus TurvalukitusEnsimmäinen Käyttökerta TeräyksikköHedelmiä muutamassa sekunnissa sekä murentaa korppuja Laitteen KäyttöAsento Laitteen Puhdistus Ainekset Määrät Käyttöaika Lisälaite EnintOngelma SYY Ratkaisu Mitä TEHDÄ, JOS Laite EI TOIMI?Laite ei vieläkään toimi? İLK Kullanim Cİhaz AçiklamasiGüvenlİk Kİlİdİ Cİhaz Kullanimi Koyu karış ımlar için 1,25 l Sıvığ karı ımlar için 1 lDikkat aksesuar do EkildeCİhazin Temİzlenmesİ Malzemeler Miktar Çalı ştırma süresi Aksesuar MaksCİhaziniz Çalişmiyorsa NE Yapmaniz GEREKİR? Cihazınız yine de çalı şmıyor mu?Ihtiyacınıza göre Ek bir blender haznesi C Servisten Aksesuarları tedarik Yetkili şÜrünün Garantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken HususlarGarantİ Şartlari İmalatçi Veya İthalatçi Fİrmanin İthalatçı Firma Üretici FirmaDereboyu Cad. Meydan Sokak 0850 222 40 444 40Descripción DEL Aparato Cierre DE SeguridadAntes DEL Primer USO USO DEL AparatoPara mezclas pesadas Para preparar líquidos Limpieza DEL Aparato Ingredientes Cantidades Tiempo de Accesorio Máx¿Su batidora sigue sin funcionar? Problemas Causas Soluciones¿QUÉ Hacer SI EL Aparato no FUNCIONA? Page Page Page Page
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb