Plantronics M220 manual ES USO DEL Auricular, PT USO do Headset

Page 12

ES USO DEL AURICULAR

CONTESTAR, COLGAR O MARCAR

Para obtener el máximo rendimiento, lleve el teléfono celular en el mismo lado del cuerpo que el auricular.

Para contestar o terminar una llamada, oprima brevemente el botón de control de llamadas.

Para realizar una llamada, marque el número en el teléfono y presione el botón de envío. La llamada se transferirá automáticamente al auricular sin necesidad de presionar el botón de control de llamada.

ES  AJUSTE DEL VOLUMEN

Oprima brevemente hacia arriba o hacia abajo el botón de volumen para subirlo o bajarlo por pasos. Oirá dos tonos (uno alto seguido de uno bajo) cuando llegue al límite del volumen.

ADVERTENCIA: no use nunca los audífonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Visite www.plantronics.com/healthandsafety para obtener más información acerca de los auriculares y la audición.

PT USO DO HEADSET

COMO ATENDER/ENCERRAR/ FAZER CHAMADAS

Para obter melhor desempenho, posicione o celular no seu corpo do mesmo lado que o headset.

Para atender ou encerrar uma chamada, pressione por curto tempo o botão de controle de chamadas.

Para fazer uma chamada, digite o número no celular, pressione o botão de envio, e a chamada será transferida automaticamente para o headset. Não é necessário pressionar o botão de controle de chamadas.

PT  AJUSTE DO VOLUME

Pressione o botão de controle de chamadas para baixo ou para cima por curto tempo para percorrer os níveis incrementais de volume. Você ouvirá dois tons (tom alto seguido de tom baixo) no limite do volume.

AVISO Não use fones de ouvido/headsets em volume muito alto por períodos prolongados. Isso pode causar a perda de audição. Ouça sempre em níveis moderados. Visite www.plantronics.com/ healthandsafety para obter mais informações sobre headsets e assuntos sobre audição.

12

Image 12
Contents Plantronics Explorer EN Welcome FR Bienvenue ES BienvenidoPT BEM-VINDO ES Registre SU Producto POR InternetEN Table of Contents ES Contenido FR Table DES Matières SumárioFR Contenu DE LA Boîte ET CARACTÉRISTIQUES PT Conteúdo do Pacote E RecursosFR Chargement ET Alimentation ES Carga Y AlimentaciónPT Como Carregar E Ligar EN Pairing Quickpair Feature InstructionsFR Couplage Instructions DE Couplage Avec QuickpairES Emparejamiento Instrucciones Para Usar LA Función QuickpairPT Emparelhamento Instruções Para O Recurso Quickpair220 PT Emparelhament EN Adjusting FIT FR Réglage DU MICRO-CASQUEES Ajuste PT Ajuste do EncaixeEN Using Your Headset FR Utilisation DE Votre MICRO-CASQUEES USO DEL Auricular PT USO do HeadsetAdditional Features Otras FuncionesFonctions Supplementaires Recursos AdicionaisEN Indicator Lights FR Voyants LumineuxES Luces Indicadoras EN Accessories FR AccessoiresPT Luzes Indicadoras ES AccesoriosEN Troubleshooting Problem SolutionProblèmeSOLUTION FR DépannageES Solución DE Problemas PT Solução DE ProblemasSolución EN Product Specifications ES Especificaciones DEL ProductoFR Spécifications DU Produit PT Especificações do ProdutoFCC Requirement Information Exposure to Radio Frequency RadiationIndustry Canada Notice Avis RéglementairesExposition À L’ÉNERGIE DE Fréquence Radioélectrique Exposición a Radiación DE RadiofrecuenciaAvisos Sobre Normativa Requisitos de la FCC SecciónExposição a Radiação RF Avisos DE RegulamentaçãoRequisitos da FCC Parte Exposição À Radiação DE RadiofreqüênciaEN Model & Country Information FR Informations SUR LE Modèle Selon LES PaysES Información DE Modelos Y Países PT Informações Sobre Modelos E Países72357-09