ASRock A55 Pro manual 請將 Cpu 風扇連接線接到這個, 接頭,並讓黑線與接地的針腳, 請將 Atx 電源供應器連接到這, 電力。如果不這樣做,就會導 致供電故障。

Page 63

CPU 風扇接頭

FAN_SPEED_CONTROL

請將 CPU 風扇連接線接到這個

(4 CPU_FAN1)

接頭,並讓黑線與接地的針腳

CPU_FAN_SPEED

 

 

 

( 見第 2 頁第 4 )

+12V

 

相接。

GND

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

雖然此主板支持 4-Pin

CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的

 

 

3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇

 

 

連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3

 

 

 

 

 

 

Pin 1-3 連接

 

 

 

 

 

 

3-Pin 風扇的安裝

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATX 電源接頭

 

12

24

請將 ATX 電源供應器連接到這

 

 

 

 

(24 ATXPWR1)

 

 

 

 

個接頭。

(見第 2 頁第 7 )

113

雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使

12

24

 

用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順

Pin 1 Pin 13 插上電源接頭。

20-Pin ATX 電源安裝說明

1

13

 

ATX 12V 電源接口

 

 

請注意,必需將帶有 ATX 12V

(8 ATX12V1)

5

1

插頭的電源供應器連接到這個

( 見第 2 頁第 1 )

8

4

插座,這樣就可以提供充足的

 

 

電力。如果不這樣做,就會導 致供電故障。

雖然此主機板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的

4-pin ATX

12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 ,

5

1

 

 

順著 Pin 1

Pin 5 插上電源接頭。

 

 

 

 

4-Pin ATX 12V 電源安裝說明 8

 

 

 

4

 

 

63

繁體中文

ASRock A55 Pro Motherboard

Image 63
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications PanelIntroduction Package ContentsSpecifications Hardware ConnectorRear Panel I/O Support CDEnglish ASRock Instant Flash English Unique FeaturesASRock Extreme Tuning Utility Axtu ASRock Instant BootASRock XFast RAM ASRock APP ChargerASRock XFast USB ASRock XFast LANPre-installation Precautions InstallationInstallation of CPU Fan and Heatsink English CPU InstallationInstalling a Dimm Installation of Memory Modules DimmInstalling an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsPcie Slots CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide Graphics Card SetupCrossFire Bridge Driver Installation and Setup For Windows XP OSFor Windows 7 / VistaTM OS English Jumpers Setup JumperDescription Onboard Headers and Connectors Consumer Infrared Module Header Chassis Speaker Header CPU Fan Connectors \ RAID Installation Guide Driver Installation GuideInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Bios Information 제품소개 설명서 오디오 잭 라인 인 / 전방 스피커 / 마이크 점퍼 셋팅 온보드 헤더 및 커넥터 적외선 모듈 헤더 새시 스피커 헤더 섀시 및 팬 커넥터 시리얼포트 컨넥터 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 、はじめに プラットフ ATX フォームファクター コネクター ジャンパ設定 オンボードのヘッダとコネクタ類 赤外線モジュールコネクタ システムパネルコネクタ ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。 シリアルポートヘッダ .ソフトウェア サポート CD 情報 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 主板簡介系統內存 支持雙通道 DDR3 內存技術 全固態電容設計處理器 芯片組高保真音頻插孔:音頻輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 跳線設置 除了位於 I/O 面板的六個默 Sata 數據線的任意一端均可數據線 盤或者主板上的 Sataii 接口。消費類紅外線模塊接頭 此接口可以連接遙控器。 相接。 機箱喇叭接頭 請將機箱喇叭連接到這個接電源指示燈連接排針 機箱風扇接頭 請將風扇連接線接到這個接口的外設。 個接頭。器接到這個接頭。 這個 COM1 端口支持一個串行接頭。 設備。請將 Hdmi 顯卡的若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說 明。 電子信息產品污染控制標示主機板簡介 擴充插槽 晶片組系統記憶體 支援雙通道 DDR3 記憶體技術 最高支援 16GB 系統容量高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風 跳線設置 傳輸速率。 線作為內部儲存設置。目前 SATA2 界面理論上 可提供高達 3.0Gb/s 的數據系統面板接頭 消費性紅外線模組插座 此插座可用於連接遙控器。前置音效接頭 可以方便連接音效設備。電源指示燈接頭 機箱風扇接頭請將風扇連接線接到這個接 頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳 相接。 電力。如果不這樣做,就會導 致供電故障。 請將 CPU 風扇連接線接到這個接頭,並讓黑線與接地的針腳 請將 ATX 電源供應器連接到這序列埠 支援光碟訊息 Isi Paket PenjelasanSpesifikasi Sokongan CD Ciri-ciri BiosPapan Belakang PenghubungSertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode Drv4E CtrlB5 Langeng Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID ModeChoose Usable Physical Drive List to select Raid HDD English Windows VistaTM 64-bit English Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 67 pages 54.27 Kb