ASRock 990FX Extreme4 manual 擴充插槽 PCI 和 PCI Express 插槽, 269

Page 269

2.4擴充插槽 (PCI PCI Express 插槽 )

在此主機板上有 2 PCI 插槽和 5 PCI Express 插槽。 PCI 插槽: 此插槽可用來安插 32 位的擴充 PCI 卡。

PCIE 插槽: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 插槽 ; 白色 ) 用來安裝 PCIE x1 顯示卡 , 例 如千兆網卡 , SATA2 卡等。

PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支援 PCI Express x16 顯示卡 , 或者用於安裝 PCI Express 顯示卡以支援 CrossFireXTM SLITM 功能。 PCIE5 (PCIE x16 插槽 ; 藍色 ) 支援 PCI Express x4 顯示卡 , 或者用 於安裝 PCI Express 顯示卡以支援 3-Way CrossFireXTM 功能。

1.在單卡模式下 , 建議在 PCIE2 插槽上安裝 PCI Express x16 顯示卡。

2.CrossFireXTM 模式或 SLITM 模式下 , 請在 PCIE2 PCIE4 插槽上安 裝 PCI Express x16 顯示卡。這種情況下 , 這兩個插槽以 x16 頻寬運 行。

3.3-Way CrossFireXTM 模式下 , 請在 PCIE2PCIE4 PCIE5 插槽上 安裝 PCI Express x16 顯示卡。這種情況下 ,PCIE2 PCIE4 插槽以 x16 頻寬運行 , PCIE5 插槽以 x4 頻寬運行。

4.當您使用多顯卡時 , 為了提供更好的散熱環境 , 請安裝機箱風扇 並將它連接到主機板的機箱風扇接口 (CHA_FAN1,CHA_FAN2 CHA_ FAN3)

安裝步驟:

步驟 1、 在安裝擴充卡之前,請確認已經關閉電源或拔掉電源線。在您安裝之前 ,

請閱讀擴充卡的說明並完成必需的硬體設置。 步驟 2、 移動機箱擋板,以便使用擴充槽。

步驟 3、 選擇一個擴充槽安裝擴充卡,裝進機箱並用螺絲固定。 步驟 4、 確定接觸正確,沒有單邊翹起的現象。

步驟 5、 將擴充卡以螺絲固定在機箱上。 步驟 6、 蓋上機箱擋板。

繁體中文

269

ASRock 990FX Extreme4 Motherboard

Image 269
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout Activity/Link LED LAN Port LED IndicationsTable for Audio Output Connection English Introduction Package ContentsEnglish Specifications USB ConnectorSmart Switch Unique Feature Bios FeatureSupport CD HardwareEnglish English English Pre-installation Precautions InstallationInstallation of CPU Fan and Heatsink CPU InstallationDual Channel Memory Configurations English Installation of Memory Modules DimmInstalling a Dimm Pcie Slots Installing an expansion cardEnglish Expansion Slots PCI and PCI Express Slots Requirements Slitm and Quad Slitm Operation GuideFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Driver Installation and SetupDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar ASRock SLIBridge2S CardSelect Control Panel tab Select Nvidia Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM Bridge For Windows XP OS Install the required drivers to your systemFor Windows 7 / VistaTM OS ATI Catalyst Control Center\ Surround Display Information Surround Display FeatureJumper Jumpers SetupDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Optional wireless transmitting Serial ATA3 ConnectorsUSB 2.0 Headers One USB 3.0 header on thisTo receive stereo audio input Internal Audio Connectors This connector allows youFrom sound sources such as CD-ROM, DVD-ROM, TVPower LED to this header to Power LED Header Please connect the chassisIndicate system power status Power offCable to the connector CPU Fan ConnectorsMatch the black wire to Ground pin ATX Power Connector Please connect an ATX powerFront USB 3.0 Panel Installation Guide Smart Switches Rear USB 3.0 Bracket Installation GuideStatus Code Description English 11 Dr. DebugEnglish English English Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions English Driver Installation Guide\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen An der AnschlüsseRückseite USB3.0Support-CD SchnellschalterEinzigartige Eigenschaft Siehe VorsichtUnterstützt Microsoft Windows 7 / 7 64-Bit / Vista TM BetriebssystemeVista TM 64-Bit / XP / XP 64-Bit ZertifizierungenDeutsch Deutsch Sicherheitshinweise vor der Montage Schritt Schritt 2 / Schritt Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersBlau Weiß Bestückt Deutsch Installation der Speichermodule DimmDual-Kanal-Speicherkonfigurationen Einsetzen eines DIMM-Moduls PCI Express-Slots Deutsch Erweiterungssteckplätze PCI- und PCI Express-SlotsEinbau einer Erweiterungskarte SLITM- und Quad SLITM-Bedienungsanleitung Cmos löschen Einstellung der JumperJumperEinstellun Integrierte Header und Anschlüsse USB 2.0-Header Seriell-ATA3-AnschlüssePorts am E/A-Panel Befindet sich ein USBDiese ermöglichen Ihnen Stereo-Signalquellen, wie z. BCD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner Oder MPEG-Karten mit IhremSchließen Sie den Gehäuselautsprecher-HeaderGehäuselautsprecher an Diesen Header anATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX Pins 1-3 anschließenStromversorgung mit diesem HeaderStromversorgung an ATX 12V AnschlussAnschluss die ATX Installationsanleitung zum USB 3.0-Blech an der Rückwand Installationsanleitung der USB 3.0-FrontblendeSchnellschalter Debug-LED TreiberinstallationDeutsch BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Connecteurs Panneau arrièreRapide InterrupteurCD d’assistance CaractéristiqueMonitoring de la tension +12V, +5V, +3.3V, Vcore Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitessesMicrosoft Windows 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit XP / XP 64-bitFrançais Français Précautions à observer avant l’installation Installation du ventilateur et du dissipateur Français Installation du CPUSlot Bleu Slot Blanc Occupé Installation des modules m émoire DimmConfigurations de Mémoire à Canal Double Installation d’un module Dimm Slots Pcie Installation d’une carte d’extensionSlot d’extension Slots PCI et Slots PCI Express Mode d’emploi pour Slitm et Quad Slitm Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description Français En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête USB Cordon d’alimentation Série ATA SataUSB 3.0 par défaut sur le USB 3.0 sur la carte mèreInfrarouge optionnel de En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un moduleTransfert et de réception sans Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérerHaut-parleur de châssis sur En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le De châssisCet en-tête LED di accensione Collegare il LED di accensioneConnecteur du ventilateur Connecteur pour châssis et ventilateurDe l’UC Ventilateur d’UC sur ce12V sur ce connecteur Le Guide dinstallation du Support arrière USB Le Guide d’installation du panneau USB 3.0 frontalLED de débogage Guide d’installation des pilotesInterrupteur rapides \ RAID Installation Guide Guide d’installation RAID Installation de Windows XP / XP 64-bit sans fonctions RAIDFrançais Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Scheda madre ASRock 990FX Extreme4 Contenuto della confezioneItaliano Specifiche Italiano Pannello Supporta PXEPosteriore ConnettoriRapido InterruttoreCD di SupportoAttenzione Italiano Italiano Precauzioni preinstallazione InstallazioneInstallazione della ventolina e del dispersore di calore Installazione del processore100 Italiano Installazione dei moduli di memoria DimmConfigurazioni Dual Channel Memory Popolato101 Installare una Dimm102 Installare una scheda di espansioneItaliano Slot di espansione Slot PCI ed Slot PCI Express 103 Guida operativa per Slitm e Quad SlitmResettare la Cmos Setup dei Jumpers104 Jumper Settaggio del JumperCollettori e Connettori su Scheda 106 107 Reset interruttore di ripristinoCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a 108Questo collettore Collettori Chassis ed alimentazione ventola109 110 111 Guida all’installazione del pannello frontale USBGuida di installazione del supporto USB 3.0 posteriore 112 Interruttori rapidiInstallazione di Windows XP / XP 64 bit senza funzioni RAID Guida installazione del driverLED di debug 113114 115 116 EspañolContenido de la caja 117 EspecificaciónEntrada/Salida 118De Panel Trasero119 Certificaciones 120121 122 123 Precaución de Pre-instalaciónInstalación del Ventilador y el Radiador de la CPU Español Instalación de Procesador124 Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palancaConfiguraciones de Memoria de Doble Canal Instalación de Memoria125 126 Español Instalación de una DimmInstalación de Tarjetas de Expansión Ranuras de Expansión ranuras PCI y ranuras PCI Express127 Ranura PCI Express128 Manual de uso de Slitm y Quad SlitmJumper Setting Setup de Jumpers129 Limpiar Cmos130 Cabezales y Conectores en PlacasEspañol 131 Cabezal de panel de sistema 132Sistema Pwrbtn interruptor de alimentación133 134 Conector de ATX 12V powerConector del ventilador de la CPU Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de135 136 Guía de instalación del Panel frontal USBGuía de instalación del soporte USB 3.0 posterior 137 Conmutadores rápidos11 Guía de instalación del controlador Español Indicador LED de depuraciónInstalación de Windows XP / XP 64 bits sin Funciones 138139 140 Bios Información Información de Software Support CDРусский Комплектность141 80-жильный ленточный IDE-кабель Ultra ATA 66/100/133142 СпецификацииКолодки и USBПлате Переключение144 Осторожно 145146 147 148 Меры предосторожности149 Установка процессораУстановка вентилятора и радиатора ЦП 150 Русский Установка модулей памяти DimmКонфигурации двухканальной памяти Синий Белый Заполнено151 Установка модуля Dimm152 Русский Гнезда расширения PCI и PCI ExpressУстановка карты расширения 153 Руководство по эксплуатации Slitm и Quad SlitmПеремычка Установка Описание Установка перемычек154 Разъем дисковода гибких дисков Колодки и разъемы на плате155 Разъемы Serial ATA3 156157 158 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системыКонтакты 1-3 подключены 159Наряду с Булавкой 1 и Прикрепите 160161 Руководство по установке передней панели USBРуководство по установке кронштейна заднего разъема USB 162 Быстрое переключение163 10 Режим отладки11 Указания по установке драйверов ШАГ 1. Установите параметры Uefi 164ШАГ 2. Установите на свою систему Windows XP / XP 64-bit SATA37 и SATA38165 Информация о Bios166 TürkçePaket İçindekiler 167 ÖzelliklerKonektör 168169 170 Dİkkat171 172 Kurulum Öncesi Önlemler173 CPUnun TakılmasıCPU Fanı ve Isı Emicisinin Takılması 174 Bellek Modüllerinin Dimm TakılmasıÇift Kanallı Bellek Yapılandırmaları Beyaz Yuva Mavi Yuva175 Bir Dimm takma176 Genişletme Yuvaları PCI ve PCI Express YuvalarıGenişletme kartı takma 177 Slitm ve Quad Slitm Çalıştırma Kılavuzu178 Jumperların AyarıJumper Ayar CMOS’u temizleme179 Yerleşik Fişler ve Konektörler180 Ön Panel Ses Fişi 181Sistem Paneli Fişi Işlevini barındırır182 ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını 183Bu konektöre bağlayın Ieee 1394 Fişi184 Ön USB 3.0 Panelinin Kurulum Kılavuzu185 Arka USB 3.0 Braketinin Kurulum KılavuzuAkıllı Anahtarlar 11 Sürücü Yükleme Kılavuzu 10 Dr. DebugWindows XP / XP 64-biti RAID İşlevleri Olmadan Yükleme 186187 188 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri후면 USB 3.0 브래킷 1개 ASRock SLI 브릿지 2S 카드 1 개 189차폐 1 개 USB 3.0 전면 패널 1 개 HDD 나사 4 개 190 191 192 193 194 이것은 ATX 폼 팩터 30.5x24.4 cm, 12.0x9.6 in. 머더보드입니다 195196 CPU 설치197 메모리 모듈 설치하기198 메모리의 설치PCIE5 Pcie x16 슬롯 파란색 는 PCI Express x4 레인폭 그래 픽 199200 Slitm 및 Quad Slitm 사용 설명서Cmos 초기화 201202 USB 2.0 헤더 203USB 3.0 헤더 콘넥터는 CD-ROM, DVD콘넥터는 오디오 장치를 편리하게 조절하고 연결할 수 있는 전면 오디오 인터페이스 입니다 204섀시 및 전원 팬 커넥터 205206 207 208 전면 USB 3.0 패널의 설치 안내서209 빠른 스위치210 \ RAID Installation Guide211 RAID 기능이 지원되지 않는 Windows XP / XP 64 비트212 \ BIN \ ASSETUP.EXE, D 는 CD-ROM 드라이브日本語 パッケージ内容213 シリアル l ATA Sata HDD 用電源変換ケーブル(オプション)214 215 216 217 218 219 220 インストレーションを行う前の注意事項221 CPU インストレーションCPU ファンとヒートシンクのインストール 222 日本語 メモリーモジュール Dimm 取り付け223 224 日本語 拡張スロット(PCI スロット、PCI Express スロット)拡張カードの装着 225 Slitm および Quad Slitm 操作ガイド226 ジャンパ設定日本語 オンボードのヘッダとコネクタ類 227 228 229 シャーシおよび電源ファンコネクタ 230ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。 231232 日本語 前面USB 3.0パネルの取り付けガイド背面USB 3.0ブラケットの取り付けガイド 10 デバッグ LED クイックスイッヱ11 ドライバインストールガイド 233ビットをインストールする トをインストールするRAID 機能を搭載しない Windows XP / XP 64-bit トールするこのマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 235236 簡體中文237 主板規格和熱插拔功能 238支持 CPU 無級頻率調控(見警告 12) 239若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 iPhone/iPad/iPod touch 24010. 華擎 XFast USB 可以提升 USB 存儲設備性能。性能可能因設備特性不 同而存在差異。 241242 安全防范243 安裝 CPU 風扇和散熱片244 內存安裝245 安裝步驟:246 擴展插槽 PCI 和 PCI Express 插槽247 操作指南板載接頭和接口 跳線設置數據線 249前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。 250板功能。 251CPU 風扇接頭 252253 前部USB 3.0面板安裝指南254 后部USB 3.0面板安裝指南簡體中文 快速開關 255 10 調試 LED11 驅動程序安裝指南 步驟 1 設置 UEFI。 256257 支持光盤信息258 電子信息產品污染控制標示一個後USB 3.0托架 一張華擎 SLIBridge2S 卡 259四條 Serial Atasata 數據線 選配 260 261 262 若您想要更快速、更自由地為您的蘋果設備 , 如 iPhone/iPad/iPod touch 263264 265 主機板安裝 266 CPU 安裝No.10)或者在雙通道 B 安裝同樣的 DDR3 記憶體(DDR3A2 和 DDR3B2;白色插 267268 安裝步驟:269 擴充插槽 PCI 和 PCI Express 插槽270 Slitm 和 Quad Slitm 操作指南CrossFireXTM,3-Way CrossFireXTM 和 Quad CrossFireXTM 清除 Cmos 跳線設置271 272 273 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 274CPU 風扇接頭 275ATX 電源接頭 276ATX 12V 電源接口 Ieee 1394 接口277 前USB 3.0面板安裝指南Cmos 中的數據。 27813.1 在不帶 RAID 功能的系統上安裝 Windows XP / XP 64 位元 Using SATA3 HDDs without NCQ and Hot Plug functions279 如果您只想在不帶 RAID 功能的 SATA3 硬碟上安裝 Windows 7 / 7 64 位元 / VistaTM使用不帶 NCQ 和熱插拔功能的 SATA3 硬碟 步驟 1 設置 UEFI。 280281 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB
Related manuals
Manual 70 pages 54 Kb